Положение. Работы с повышенной опасностью. Организация проведения. ПОТ РО 14000-005-98 — Редакция от 19.02.1998 — Контур.Норматив

. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СВАРКЕ

11.1. Общие требования

11.1.1. При электросварочных работах сварщик подвергается опасности поражения электрическим током, воздействия высоких температур и выбросов капель расплавленного металла и искр из сварочной ванны, радиационного воздействия и мягкого рентгеновского излучения при специальных видах сварки, сильных электромагнитных полей, значительных концентраций сварочных аэрозолей и газов, шума, вибрации, опасности ушибов и порезов рук о кромки свариваемых деталей, которые могут стать причиной травм и профессиональных заболеваний. Применяемое сварочное оборудование должно быть оснащено предохранительными и ограждающими устройствами.

11.1.2. При ручной дуговой сварке ультрафиолетовые лучи могут вызвать профессиональное заболевание глаз (электроофтальмию), инфракрасная радиация может привести к помутнению хрусталика глаза, длительное воздействие сварочного аэрозоля, содержащего окислы марганца, хрома, ванадия, цинка, свинца, фтористые соединения и др., может привести к пневмокониозу.

Особенно неблагоприятное состояние производственной среды для сварщика создает сварка в замкнутых объемах. Сварка подогретых изделий может вызвать напряжение терморегуляции у сварщика.

11.1.3. Сварка в вынужденной позе, сидя, на корточках, лежа на боку или спине сопровождается повышенным статическим напряжением мышц рук и тела, стесненные и затемненные условия сварки вызывают повышенное напряжение внимания и зрения сварщика.

11.1.4. При сварке порошковой проволокой загрязнение производственной атмосферы сварочными аэрозолями с содержанием окислов марганца, железа, фтористых соединений, шестивалентных соединений хрома большой токсичности аналогично как при сварке электродами с рутиловым покрытием.

11.1.5. При сварке в среде защитных газов (углекислый газ, аргон, гелий, азот) наиболее благоприятной с гигиенической точки зрения является сварка неплавящимися электродами в среде аргона и при применении торпрованных и лантанированных электродов.

При автоматической сварке плавящимся электродом в среде углекислого газа выделения пыли, окислов марганца, хрома, никеля, азота превышают их выделение при автоматической сварке под слоем флюса, а ультрафиолетовое излучение при сварке неплавящимися электродами — в 2 раза, а плавящимся электродом — в 5 — 30 раз больше, чем при электродуговой сварке покрытым электродом.

11.1.6. При полуавтоматической сварке содержание сварочных аэрозолей в зоне дыхания сварщика значительно выше, чем при автоматической.

11.1.7. При сварке алюминия и сплавов на его основе в среде аргона плавящимся электродом наблюдается повышенное образование озона за счет большой ультрафиолетовой радиации.

На машинах автоматической сварки сварочная головка со стороны оператора должна быть укрыта щитком с защитным стеклом.

11.1.8. При сварке под слоем флюса (как автоматической, так и полуавтоматической) каждый сварочный аппарат должен быть оснащен отдельным заземляющим проводом непосредственно с заземляющей магистралью, все части автоматов и полуавтоматов должны быть надежно заземлены, плавкие предохранители должны соответствовать паспортным данным, шкафы, пульты должны иметь дверцы с блокировкой, отключающей первичное напряжение при их открытии.

11.1.9. Концентрация аэрозоля, окислов марганца и других токсичных веществ в зоне дыхания сварщика — автоматчика зависит от состава и степени измельчения флюса, конфигурации свариваемого изделия, направления воздушных потоков в производственном пространстве.

Основными вредными веществами в составе сварочного аэрозоля при автоматической сварке являются фтористые соединения и их выделение резко возрастает с увеличением содержания фтористого кальция во флюсе.

11.1.10. Концентрации аэрозоля, окислов марганца и фтористых соединений в зоне дыхания сварщика — полуавтоматчика выше, чем в зоне дыхания сварщика — автоматчика при обслуживании автоматических сварочных установок.

11.1.11. Стационарные автоматические установки для сварки под слоем флюса должны быть оборудованы пылегазоотсасывающими и флюсоуборочными устройствами.

11.1.12. При электрошлаковой сварке основными производственными факторами, оказывающими вредное воздействие на оператора — сварщика, являются: повышенная интенсивность лучистой энергии, аэрозоль и фтористые соединения, опасность ожогов выплескивающимся из ванны металлом и опасные производственные факторы, связанные с подготовкой к сварке крупных и тяжелых конструкций с применением грузоподъемных механизмов.

11.1.13. При лазерной сварке наибольшей опасности подвержены глаза и кожные покровы сварщика вследствие излучения, характеризующегося высокой энергией и оказывающего тепловое, электрическое, фотохимическое, ультразвуковое воздействия.

11.1.14. Поражающее действие лазера зависит от потока его энергии, длительности излучения, характера отражающих поверхностей (опасны зеркальные и светлые поверхности).

11.1.15. Обязательно применение защитных очков против общего яркого освещения. Пучок излучения при сварке должен быть направлен на неотражающие и невоспламеняющиеся поверхности, траектория пучка излучения должна быть недоступна для сварщика. Для сварщика обязателен офтальмологический контроль.

11.1.16. Масляные баки выпрямителей должны иметь клапаны для сброса газов. Смотровое окно для наблюдения за процессом сварки должно быть оборудовано свинцовыми стеклами для защиты от рентгеновского излучения и закрыто светофильтром. Блоки электронно — лучевых установок должны быть в закрытом исполнении или иметь сплошные прочные ограждения.

11.1.17. При сварке токами высокой частоты изделий из синтетических материалов основными неблагоприятными факторами являются высокочастотные электромагнитные поля значительной интенсивности, выделение летучих токсичных веществ (фенола, окиси этилена, формальдегида, паров ацетона и органических растворителей).

11.1.18. Необходимо сплошное экранирование источников энергии (электродов, конденсаторов, фидерных линий) с хорошими электрическими контактами в местах соединения для обеспечения безопасного ведения процесса сварки, обеспечения температурного режима в производственном помещении, санитарно — гигиенических параметров воздушной среды.

11.1.19. При плазменной обработке металлов происходит интенсивное и значительное выделение окислов азота и озона, аэрозоля, состав которого зависит от напыляемых материалов и обрабатываемого металла, высокочастотных звуковых и ультразвуковых колебаний, повышенной ультрафиолетовой, видимой, инфракрасной и ионизирующей радиации, что требует проведения комплекса защитных мероприятий: укрытия установок, применения шумозаглушающих насадок на горелке, использования средств индивидуальной защиты лица, органов зрения и слуха.

11.1.20. Установки для плазменного напыления должны быть оснащены безопасным экраном со светофильтром. Управление процессом напыления должно быть дистанционным. При прекращении подачи воды для охлаждения должно автоматически отключаться электропитание.

11.1.21. При контактной — стыковой, точечной, шовной сварке (наиболее неблагоприятная стыковая сварка оплавлением) образуются искры и брызги расплавленного металла, пыль, газы, генерируется низко- и высокочастотный шум, наблюдается ионизация воздуха.

Рекомендуется экранирование, устройство местной вытяжной вентиляции и др.

11.1.22. При диффузионной сварке в вакууме высокочастотный генератор должен быть экранирован и оснащен блокировочным устройством отключения генератора при открытии дверцы.

11.1.23. При сварке трением должно быть обеспечено надежное закрепление свариваемых деталей. Машины для сварки трением должны быть оборудованы предохранительным щитком мест искрообразования, блокировкой, исключающей возможность попадания руки в зажимное устройство при установке деталей, и блокировкой, снимающей напряжение при открытии дверцы, или устройством, исключающим доступ оператора к токоведущим частям установки.

11.1.24. При сварке ультразвуком пульт управления и контрольные приборы должны размещаться в удобном для оператора месте. Акустический узел установки должен быть закрыт кожухом, смотровые окна в камере должны быть снабжены экранами — светофильтрами.

11.1.25. Сварщики, не сдавшие испытания по сварочным работам и не прошедшие проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, к выполнению сварочных работ не допускаются.

11.1.26. Электросварщики должны подвергаться предварительному и периодическим медицинским осмотрам (один раз в год при работе в закрытых пространствах и один раз в 2 года при работе на открытых площадках и участках цеха).

11.1.27. Электросварщики с пневмокониозом первой стадии не должны допускаться к сварочным работам внутри емкостей.

11.1.28. Электросварщики с интоксикацией марганца, хрома, свинца и др. должны быть переведены на другие работы, не связанные с воздействием пыли и токсичных веществ.

11.1.29. К электросварочным работам в закрытых пространствах и к плазменным способам обработки металлов женщины не должны допускаться.

11.2. Опасность поражения электрическим током при сварке

11.2.1. Большая опасность поражения электрическим током обуславливается тем, что часто эта опасность не воспринимается человеком как источник непосредственной опасности.

11.2.2. При протекании электрического тока через тело человека возникает опасность поражения его отдельных органов или организма в целом.

11.2.3. Основными видами поражения электрическим током являются: ожоги электрической дугой, удар при прикосновении к токоведущим частям, разрыв тканей и др.

11.2.4. Наиболее опасным является электрический удар, сопровождаемый у пострадавшего судорогами, потерей сознания, сильным ослаблением или прекращением деятельности органов дыхания и кровообращения.

11.2.5. Тяжесть электрической травмы зависит от величины сопротивления тела человека электрическому току, от величины электрического тока (табл. 3) и продолжительности контакта, от величины соприкасаемой поверхности и плотности контакта, от влажности, чистоты кожи и наличия царапин.

Таблица 3

ПОРАЖАЮЩЕЕ ДЕЙСТВИЕ ТОКА НА РАЗЛИЧНЫЕ ОРГАНЫ ЧЕЛОВЕКА

Примечания.

1. Сила тока, проходящего через тело пострадавшего, зависит от площади контакта: чем больше его площадь, тем меньше сопротивление прохождению тока оказывает кожный покров.

2. С увеличением времени контакта по мере прохождения тока в результате нарастающего нагревания и поражения рогового слоя кожи уменьшается сопротивление тела пострадавшего.

3. Степень опасности поражения электрическим током зависит от того, каким образом произошло включение пострадавшего в электрическую сеть. Наибольшую опасность представляет двухполюсное прикосновение.

4. При кратковременном контакте степень поражения электрическим током зависит от фазы работы сердца пострадавшего: особую опасность представляет совпадение прохождения тока с периодом между сокращениями и расширениями предсердий и желудочков сердца, длящихся около 0,1 с.

5. Допустимое безопасное напряжение для нормальных условий работы, при исправной сухой спецодежде и обуви принимается: для сухих помещений — 36 В и ниже, для сырых помещений — 12 В и ниже.

11.2.6. Токоведущая сеть сварочных установок (к сварочным постам, трансформаторам и особенно к передвижным сварочным установкам) не должна иметь изношенных, оголенных или голых проводов, могущих стать причиной поражения током не только сварщиков, но и посторонних лиц.

11.2.7. Прокладка проводов к трансформатору по полу, по земле или другим способом, при котором изоляция провода не защищена, а сам провод доступен для прикосновения, запрещается.

11.2.8. Не допускается прокладка к свариваемой детали в качестве заземления провода без изоляции. Запрещается подача напряжения к свариваемому изделию через систему последовательно соединенных металлических листов, рельсов и т.п.

11.2.9. Применять провода длиной более 30 м не рекомендуется. Соединение проводов должно производиться болтовым креплением при помощи медных кабельных наконечников.

11.2.10. Сварочные агрегаты, машины и трансформаторы должны быть оборудованы защитными кожухами и защитой токоведущих частей первичной цепи. Вторичная обмотка трансформатора должна быть заземлена.

11.2.11. При работе в особо опасных условиях (внутри металлических цистерн, котлов, в колодцах, тоннелях, в понтонах, отсеках судов, на металлоконструкциях) электросварочные установки должны иметь блокировку, автоматически включающую сварочную цепь при соприкосновении электрода со свариваемым изделием и автоматически отключающую сварочную цепь при холостом ходе.

11.2.12. Схема безопасной блокировки должна применяться при ручной сварке с трансформаторами, у которых напряжение холостого хода превышает 70 В, при автоматической сварке — 80 В.

11.2.13. Стены сварочных кабин, переносные ширмы, стены сварочных цехов должны окрашиваться в светлые матовые тона цинковыми белилами, желтого крона или титановыми белилами.

11.2.14. Для защиты окружающих лиц место сварки должно ограждаться переносными щитами, ширмами, экранами из несгораемого материала. Допускается применение ширм из брезентовой ткани.

11.2.15. На участке производства сварочных работ должны вывешиваться таблички с предупреждающей надписью и не должны находиться посторонние лица.

11.2.16. При сварке могут иметь место случаи засорения или ранения глаз, ожоги тела, ушибы, ранения.

Опасность ожогов возрастает при сварке ржавой, загрязненной, замасленной или окрашенной поверхности при использовании загрязненного флюса. Ожоги могут быть при прогреве деталей перед сваркой, при случайных касаниях к разогретому электроду или проволоке, при удалении электродного огарка и др.

Порезы рук острыми кромками деталей, ушибы ног падающими деталями, опасность засорения глаз окалиной или частицами горячего шлака могут быть во время зачистки и подготовки деталей к сварке.

11.2.17. Сварщик должен быть защищен от воздействия лучей сварочной дуги, аэрозоля и газов, от поражения электрическим током, выплесков расплавленного металла, брызг, искр, от ожогов рук, тела при соприкосновении с расплавленным металлом в зоне сварного шва и др. как средствами коллективной, так и индивидуальной защиты.

11.2.17.1. Спецодежда. Защитный костюм должен быть прочным, огнестойким, легким, воздухопроницаемым, неэлектропроводным с малой усадкой. Костюмы из брезентовой парусины с огнестойкой пропиткой с накладками из кожевенного сплика и тентового материала удовлетворяют этим требованиям.

11.2.17.2. Рукавицы из брезента не пригодны как по срокам носки, так и по качеству. Рукавицы должны быть прочными и достаточно эластичными, не должны прожигаться при попадании искр, не изменять своих свойств при температуре до -25 °C.

11.2.17.3. Спецобувь должна обеспечивать защиту ног сварщика от ожогов и травм. Ботинки с носками, облицованными металлическими пластинками, и с боковой застежкой исключают попадание искр и капель расплавленного металла и обеспечивают необходимую защиту ног от механических травм.

11.2.17.4. При повышенной опасности поражения электрическим током сварщики должны обеспечиваться диэлектрическими перчатками, галошами, резиновыми ковриками.

При плазменной обработке, потолочной сварке, работе в холодных условиях сварщики должны обеспечиваться нарукавниками, наколенниками, подлокотниками, передниками из огнестойких, влагонепроницаемых или теплозащитных материалов.

При сварке предварительно нагретых деталей сварщики должны обеспечиваться теплоизолирующей спецодеждой.

11.2.17.5. Для защиты органов дыхания сварщика при незначительных концентрациях газов и аэрозоля могут применяться противопылевые респираторы ШБ-1, «Лепесток», «Астра-2»; при высоких концентрациях газов и аэрозоля должны использоваться шланговые противогазы с принудительной подачей воздуха, системы принудительной подачи воздуха под маску электросварщика.

11.2.17.6. Для защиты глаз и лица сварщика должны применяться специальные щитки и маски со смотровым окном, размер которого не должен уменьшать угол зрения сварщика, оборудованным светофильтром, соответствующим конкретным условиям излучения сварочной дуги (табл. 4).

Таблица 4

ЗАЩИТНЫЕ СВЕТОФИЛЬТРЫ

N п/п Назначение Марка светофильтра Визуальный коэффициент пропускания, %
1 Для работы на открытых площадках при ярком освещении и для вспомогательных рабочих при электросварке В-1 22,1
2 Для вспомогательных рабочих при электросварке в цехах В-2 10,4
3 Для газосварщиков и для вспомогательных рабочих при электросварке на открытых площадках Г-1, В-3 3,2
4 Для газосварщиков (газовая сварка и резка средней мощности) Г-2 0,984
5 Для газосварщиков (мощная газовая сварка и резка) Г-3 0,303
6 Для электросварщиков при сварочном токе от 30 до 75 А Э-1 0,0088
7 То же, при токе от 75 до 200 А Э-2 0,0027
8 То же, при токе от 200 до 400 А Э-3 0,00087
9 То же, при токе выше 400 А Э-4 0,00027

11.2.17.7. Для защиты глаз крановщиков в сборочно — сварочных цехах рекомендуется применять очки с боковинами, бесцветными стеклами и с откидными цветными светофильтрами или очки со стеклами типа «Хамелеон».

11.2.17.8. Для защиты головы электросварщики должны обеспечиваться защитными касками из токонепроводящих материалов.

11.2.17.9. Для защиты органов слуха от шума должны использоваться вкладыши типа «Беруши» или наушники.

11.2.17.10. Средства индивидуальной защиты следует периодически проверять на соответствие нормативно — техническим параметрам.

11.3. Требования безопасности при эксплуатации баллонов со сжатыми и сжиженными газами

11.3.1. При получении баллонов на складе их необходимо осмотреть и убедиться в том, что:

на корпусе баллона нет вмятин, повреждений;

срок годности баллона, указанный на клейме, не истек;

защитный колпак на вентиле имеется;

вентиль исправен и газ в баллоне имеется (для чего вставить скобу от вентиля и плавным поворотом специального ключа приоткрыть вентиль. Убедившись в том, что в баллоне газ имеется, закрыть вентиль, надеть колпак. Применение молотка и других предметов для открытия вентиля не допускается).

11.3.2. Для транспортирования баллонов необходимо применять специальные тележки. Переноска баллонов на плечах даже на короткое расстояние запрещается, т.к. при случайном падении баллона возможна травма, а при ударе его о твердый предмет возможен взрыв.

11.3.3. Отогревание замерзшего баллона (редуктора) с углекислым газом необходимо производить путем размещения баллона в теплом помещении с температурой 20 — 25 °C до полного отогревания. Может быть допущено отогревание редуктора водой с температурой не более 25 °C.

Отогревание баллона (редуктора) пламенем горелки, струей пара запрещается, т.к. при резком нагреве может произойти взрыв.

11.3.4. Размещение баллонов следует производить не ближе 5 метров от нагревательных приборов, т.к. давление сжиженной углекислоты в баллоне при изменении температуры окружающего воздуха от 0 до 20 °C повышается от 35 до 50 атм.

11.3.5. Баллоны на рабочем месте должны храниться в вертикальном положении в специальных стойках или шкафах или в горизонтальном положении. Во всех случаях баллоны должны быть закреплены.

11.3.6. При сварке на открытых площадках в зимнее время баллоны с углекислым газом во избежание замерзания должны размещаться в утепленных помещениях.

Для предотвращения замерзания углекислого газа в редукторе перед ним должен быть установлен подогреватель напряжением не выше 36 В и мощностью не более 70 Вт с исключением контакта спиралей нагрева с баллоном и его нагрева.

11.3.7. При централизованном питании сварочных постов углекислым газом контейнеры — накопители должны быть огорожены с шириной прохода между контейнером и металлическим ограждением не менее 1 м. Вблизи контейнера не должно быть источников нагрева.

При использовании в качестве сосудов — накопителей транспортных автоцистерн площадка должна быть оборудована грузоподъемными средствами для погрузки и разгрузки автоцистерн.

11.3.8. При установке на открытом воздухе контейнер со сжиженным углекислым газом должен быть укрыт навесом, защищающим его от прямых солнечных лучей и атмосферных осадков.

11.3.9. Рабочее давление в контейнере должно поддерживаться автоматически в пределах 8 — 12 атм.

11.3.10. На площадке подачи защитного газа к сварочным постам должно находиться не более 20 баллонов и не должно находиться посторонних предметов и особенно горючих веществ.

11.3.11. Питание подогревателя снабжения сварочных постов углекислым газом от контейнеров или рамповой системы должно осуществляться горячей водой или паром.

11.3.12. При эксплуатации контейнеров со сжиженным аргоном освобождение контейнеров должно производиться с помощью испарителя. Открытие и закрытие вентилей должно производиться плавно, без толчков и ударов. Подтяжку болтов и сальников на вентилях и трубопроводах нельзя производить под давлением. Во избежание обморожения необходимо избегать попадания жидкого аргона на кожный покров.

11.3.13. За эксплуатацией контейнеров и рамп должен быть установлен постоянный контроль. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы, опломбированы и содержаться в чистоте. Все оборудование, работающее под давлением, должно быть зарегистрировано в органах госгортехнадзора.

11.3.14. К обслуживанию контейнеров и рамп допускаются работники, сдавшие экзамены но устройству и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

11.3.15. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами запрещается.

11.3.16. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону запорный вентиль баллона должен быть продут путем его открытия на 1/4 оборота на 1 — 2 с. При этой операции работник должен находиться сбоку от штуцера вентиля.

11.3.17. Остаточное давление газа в баллоне должно быть 1 — 2 атм (для проверки на наполнительной станции находящегося в баллоне газа). Расходование газа из баллона полностью не допускается.

11.4. Требования к организации рабочего места сварщика

11.4.1. В зависимости от габаритов свариваемых изделий и характера производства рабочее место сварщика может быть организовано в специальной сварочной кабине без потолка, на площадях сборочно — сварочного или другого цеха, их открытых площадях или непосредственно на сборочном объекте.

11.4.2. Размеры сварочной кабины должны быть в плане не менее 2 x 2 м, высотой 1,8 — 2 м с просветом между полом и нижним обрезом стенки кабины 150 — 200 мм для обеспечения вентиляции.

Каркас кабины выполняется из металлических труб или уголка, стены — из листовой стали, дверной проем — брезентовая занавеска на кольцах.

Окраску стен кабины рекомендуется производить цинковыми, титановыми белилами, желтым кроном, обеспечивающими хорошее поглощение ультрафиолетовых лучей.

11.4.3. При выполнении сварочных работ на открытых участках цеха место сварщика должно ограждаться со всех сторон щитами или ширмами.

С наружной стороны такие ограждения должны окрашиваться в яркие цвета в виде «зебры» и надписями крупными буквами «Осторожно, идет сварка!».

Окраска сварочных цехов, внутренних сторон ограждений мест сварки в темные цвета не рекомендуется, т.к. при этом ухудшается общая освещенность мест сварки.

11.4.4. Многопостовые агрегаты и сварочные установки должны располагаться в отдельном помещении или должны быть ограждены.

11.4.5. Сварочные преобразователи из-за их шума при работе должны быть вынесены за пределы производственного помещения.

11.4.6. Проходы между многопостовыми сварочными агрегатами, установками автоматической сварки должны быть не менее 1,5 м, между однопостовыми сварочными трансформаторами или сварочными генераторами, с каждой стороны стеллажа или стола для ручной сварки — не менее 1 м, между стационарным сварочным агрегатом и стеной, колонной — не менее 0,5 м, между сварочным автоматом и стеной, колонной — не менее 1 м, между машинами точечной, роликовой (шовной) сварки с расположением рабочих мест напротив друг друга — не менее 2 м, между машинами стыковой сварки — не менее 3 м, при их расположении тыльными сторонами друг к другу ширина проходов должна быть не менее 1 м, при расположении передними и тыльными сторонами друг к другу — не менее 1,5 м.

11.4.7. Электрододержатели должны быть легкими, удобными, не утомлять руку и не стеснять движений сварщика, должны выдерживать не менее 8 тыс. зажимов электродов и обеспечивать смену электрода не более чем за 4 с.

Электрододержатели для тока 500 А и выше должны быть снабжены щитком защиты руки от тепла сварочной дуги и брызг металла.

Электрододержатели могут снабжаться устройством выключения сварочного тока во время смены электрода.

Рукоятка электрододержателя должна быть выполнена из теплостойкого, плохо проводящего тепло изоляционного материала, и температура ее поверхности при работе не должна превышать 32 — 33 °C.

11.4.8. Для отсоса газов и пыли от сварочной дуги над столом сварщика в сварочной кабине несколько выше плоскости сварки должен быть установлен односторонний щелевой отсос в виде полузонта, или применены фильтры различных конструкций для очистки сварочных газов.

11.4.9. При сварке крупногабаритных изделий удаление вредных выделений при сварке должно производиться отсосом через панель равномерного всасывания, через стационарно устанавливаемые или передвижные фильтры для очистки сварочных дымовых газов типа установок производства фирм «Совплим», «Эласт» и других фирм.

11.4.10. При применении сварочных роботов в целях защиты их шарниров, электроники от пагубного действия металлической пыли, приводящей к повышенному износу и ошибочным включениям в электронной системе, вытяжка вредных веществ должна быть организована непосредственно на месте их возникновения применением вытяжных установок для сварочных роботизированных производств.

11.4.11. При выполнении электросварочных работ в монтажной зоне или на площадях в цехе необходимо:

обращать внимание на сигналы, подаваемые с грузоподъемных кранов и движущегося транспорта;

не стоять и не проходить под поднятым грузом, а также между станками, колоннами, ограждением и стенами зданий, близко расположенными к передвигаемому грузу;

при передвижении по цеху пользоваться только установленными проходами;

содержать рабочее место в чистоте и порядке;

не допускать загромождения рабочего места, проходов и проездов посторонними предметами;

не иметь на рабочем месте ничего лишнего, мешающего в работе;

детали и заготовки держать в устойчивом положении на подкладках и стеллажах;

не прикасаться к находящимся в движении частям механизмов;

не прикасаться к токоведущим частям, электрическим приводам (даже изолированным), кабелям, шинам и пр.;

не наступать на лежащие на полу детали, изделия, провода, обрезки металлов, доски и пр.;

следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухими.

11.4.12. Перед началом работы в монтажной зоне мастер обязан подробно ознакомить электросварщика с характером предстоящей работы, а также с приемами безопасного выполнения данного задания.

11.4.13. Перед началом работы в действующих электроустановках, с мостовых кранов, на высоте, в условиях других опасностей (газ, температура, сырость и т.п.) мастер обязан оформить наряд — допуск и провести производственный инструктаж на рабочем месте, в котором требуется разъяснить:

место установки электросварочного аппарата или агрегата;

способ заземления;

характер работы по выполнению электродуговой сварки и безопасные приемы ее исполнения;

ограждение мест сварки;

обязанность и место нахождения подсобного рабочего;

номер телефона и место нахождения дежурного электромонтера.

11.4.14. Перед началом электросварочных работ необходимо проверить исправность электрододержателя, надежность изоляции его рукоятки, исправность предохранительной маски с защитным стеклом и светофильтром, а также состояние изоляции проводов, плотность соединения контактов сварочного провода и наличие заземления сварочного аппарата или агрегата.

11.4.15. Металлические части электросварочных установок, вывод вторичной обмотки сварочного трансформатора, а также свариваемые конструкции и изделия до включения сварочной электроустановки в сеть должны быть надежно заземлены. Наименьшее сечение неизолированных проводов для заземления следующее:

медных — 4 кв. мм;

алюминиевых — 6 кв. мм;

диаметр стальной проволоки — 5 мм.

11.4.16. Сварочные аппараты и агрегаты, установленные на открытой площадке, должны быть защищены от атмосферных осадков навесами и оградой от механических повреждений. Исправность электросварочных аппаратов и агрегатов необходимо проверять через каждые 6 мес., обращая особое внимание на состояние изоляции обмоток и проводов, а результаты проверки записывать в соответствующую документацию.

11.4.17. Сварка должна производиться с применением двух проводов. В качестве обратного провода (заземления) допускается применять:

стальные шины любого профиля с минимальным сечением 40 x 4 мм;

сварочную плиту и свариваемую конструкцию;

металлоконструкции зданий и сооружений.

11.4.18. Запрещается использовать в качестве второго провода или элементов заземления трубы сантехнических сетей (водопровода, газопровода и др.) и технологического оборудования.

Перемещать электросварочный аппарат или агрегат на другое место без отключения от сети строго запрещается. Во избежание ошибочного включения сварочного трансформатора в сеть необходимо на выводах его иметь яркую маркировку сторон высшего и низшего напряжений.

11.4.19. Место установки сварочного трансформатора или агрегата в помещении или на улице должно быть ограждено и находиться в стороне от проходов и проездов, но близко к месту производства электросварочных работ. Максимальная длина сварочного провода (первого) не должна превышать 50 м.

11.4.20. Выводы электросварочной установки должны быть прикрыты откидными козырьками.

11.5. Требования пожарной безопасности

11.5.1. Все виды сварки пожароопасны не только вследствие разлетающихся раскаленных металлических частиц, но и по причине неисправности сварочного оборудования.

11.5.2. Наибольшую пожарную опасность представляет электросварка открытой дугой, сварка в среде углекислого газа плавящимся электродом. Особенно пожароопасна сварка в среде углекислого газа при малой плотности тока сильным разбрызгиванием металла из сварочной ванны, что свойственно также контактной, электрошлаковой и другим видам сварки.

11.5.3. В случаях, когда сопротивление обратного провода оказывается выше сопротивления других обходных путей, протекающие по ним токи могут приводить к искрению и нагреву мест со значительным переходным сопротивлением, что может вызвать воспламенение горючих материалов.

11.5.4. Возгорание может происходить при электросварочных работах в плохо защищенных от пожара помещениях, вблизи легковоспламеняющихся материалов и веществ. При сварке емкостей из-под жидкого топлива (бензобаки, цистерны, бочки, канистры и т.п.) без надлежащей их перед сваркой промывки, пропаривания, проветривания, продувки и при нарушении требований обеспечения безопасности при сварке таких емкостей может произойти взрыв.

11.5.5. Перед проведением сварочных работ должны быть приняты меры обеспечения пожарной безопасности: легковоспламеняющиеся материалы должны быть удалены из опасной зоны, легковоспламеняющиеся конструкции зданий, сооружений, объектов сварки должны быть защищены от возгорания.

11.5.6. К проведению сварочных работ работники в спецодежде и рукавицах со следами масел, жиров, бензина, керосина и др. горючих жидкостей допускаться не должны.

11.5.7. Запрещается сварка свежеокрашенных конструкций до полного высыхания краски, аппаратов и коммуникаций, находящихся под напряжением, заполненных горючими, токсичными материалами, негорючими жидкостями, газами, парами, находящимися под давлением.

11.5.8. Перед производством сварочных работ сварщик обязан проверить исправность сварочной аппаратуры, подготовленность рабочего места в противопожарном отношении: наличие средств пожаротушения, внутренних пожарных кранов, песка, огнетушителей и др., отсутствие в опасной зоне легковоспламеняющихся материалов и др.

Предлагаем ознакомиться  Скачать документ 'Справка о принадлежности кандидата к политической партии либо не более чем к одному иному общественному объединению, зарегистрированному не позднее чем за один год до дня голосования, о статусе кандидата в политической партии либо ином общественном объединении, заверенная постоянно действующим руководящим органом политической партии, иного общественного объединения (рекомендуемая форма)' 2021 в формате Doc и Pdf: 1,9 кб

11.5.9. В пожаро- и взрывоопасных местах сварочные работы разрешается проводить лишь после уборки взрыво- и пожароопасных материалов, очистки аппаратуры и помещения, полного удаления взрывоопасных пылей и веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и их паров. Помещение должно непрерывно вентилироваться и осуществляться контроль за состоянием воздушной среды.

11.5.10. Сварочные работы вне сварочного цеха могут проводиться только по согласованию с пожарной охраной с определением и выполнением мер пожарной безопасности.

11.5.11. По завершению сварочных работ сварщик обязан тщательно осмотреть рабочее место на предмет возможных возгораний.

11.6. Требования к сварочным материалам

11.6.1. Применяемые при сварке материалы (электроды, флюсы, проволока и др.) должны содержать и выделять при сварке минимальное количество вредных веществ.

11.6.2. Для ручной сварки предпочтение должно отдаваться электродам с рутиловым покрытием, выделяющим в 1,5 — 2 раза меньше аэрозоля и в 4 раза меньше высокотоксичных окислов марганца по сравнению с электродами с руднокислым покрытием.

11.6.3. При сварке алюминиевых сплавов рекомендуется аргонодуговая сварка неплавящимся вольфрамовым электродом.

11.6.4. Не рекомендуется во избежании повышенного образования вредных веществ повышать режимы сварки, особенно при сварке цветных металлов, сплавов, легированных сталей, изделий с антикоррозионным покрытием.

11.6.5. Флюс должен быть сухим, не загрязненным посторонними веществами, иметь определенный гранулометрический состав.

Для уменьшения образования фтористого водорода целесообразно применение флюса с меньшим содержанием плавикового шпата.

11.6.6. Системы пневмотранспорта флюса должны иметь герметичные соединения трубопроводов и фильтры для очистки воздуха, выбрасываемого в атмосферу.

11.6.7. Уборка флюса должна производиться с помощью флюсоотсосов. Загрузка флюса в бункер и зачистка шва должны быть механизированы.

11.6.8. Сварка и наплавка с применением хромоникелевых сварочных материалов, плазменная обработка металлов должны производиться в изолированных от основных производств помещениях или на изолированных участках.

11.6.9. В одном производственном помещении со сварочным производством не допускается размещение гальванических, малярных и других более опасных и вредных производств.

Расположение в одном пролете сварочных и несварочных участков может быть допущено только в исключительных случаях.

11.7. Требования к состоянию воздушной среды

11.7.1. Состояние воздушной среды в открытых сборочно — сварочных производствах (температура, относительная влажность, скорость движения воздушной струи, содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны) должно обеспечиваться системами вентиляции, устройствами местных отсосов, применением стационарных или передвижных фильтров.

11.7.2. Обеспечение приемлемого состояния воздушной среды при сварке внутри емкостей, замкнутых пространств, сопровождающейся быстрым образованием высоких концентраций газов и аэрозоля в зоне дыхания сварщика и неблагоприятными метеорологическими условиями, требует применения специальных санитарно — технических и организационных мероприятий, т.к. в этих условиях резко повышается интенсивность теплового облучения и для его нейтрализации требуется применение воздушного душирования места производства работ, обеспечение подвижности подаваемого воздуха от 0,7 до 2 м/с для создания необходимого теплоотвода, отвода образующихся при сварке вредных веществ из зоны дыхания сварщика и исключения, при этом, опасности простудного заболевания сварщика.

11.7.3. Производство сварочных работ внутри замкнутых пространств без вентиляции не допускается.

11.7.4. Перед сваркой емкость должна быть очищена, промыта, провентилирована.

Для обезжиривания недопустимо применение трихлорэтилена и дихлорэтана, т.к. при взаимодействии их с озоном образуется фосген — токсическое вещество удушающего действия.

11.7.5. При сварке внутри емкостей (баков, цистерн, котлов, резервуаров, колонн и т.д.) наряду с общеобменной должна применяться местная вентиляция и индивидуальные средства защиты органов дыхания.

11.7.6. Вентилирование емкостей в большинстве случаев требует применения вентиляторов высокого давления и гибких шлангов и может осуществляться:

как с созданием организованного воздухообмена в емкости подачей чистого наружного воздуха в емкость и вытяжки из нее, так и с удалением загрязненного воздуха непосредственно вблизи электросварочной дуги или вентилированием только зоны дыхания сварщика путем, например, подачи чистого воздуха под маску или под щиток сварщика.

11.7.7. При организованном воздухообмене в емкости подаваемый в емкость чистый воздух в холодное время может быть подогрет до нужной температуры.

Подаваемая струя чистого воздуха должна иметь направление от сварщика к дуге с тем, чтобы вредные выделения не попадали в зону дыхания сварщика.

Удаляемый из емкости воздух должен отводиться в вытяжной воздуховод общеобменной вентиляции.

11.8. Доврачебная помощь при поражении электрическим током

11.8.1. Исход поражения электрическим током зависит от того, как быстро освободили пострадавшего от действия электрического тока, и от того, оказали ли ему своевременно и правильно первую доврачебную помощь.

11.8.2. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо применять резиновые перчатки, использовать сухие доски, резиновые коврики.

Освобождение пострадавшего на высоте от действия электрического тока необходимо производить, кроме того, с применением мер, предотвращающих падение пострадавшего при снятии напряжения.

11.8.3. Освобождение пострадавшего от действия электрического тока должно производиться отключением напряжения в сети, снятия токоведущего провода с пострадавшего, перерезания (перерубания) токоведущего провода и другими способами.

11.8.4. Если пострадавший после освобождения от действия электрического тока находится в сознании, необходимо расстегнуть или снять стесняющую одежду, обеспечить полный покой и доступ свежего воздуха до прибытия медицинского персонала.

11.8.5. Если пострадавший не дышит или дышит судорожно, после освобождения его от стесняющей одежды необходимо сделать искусственное дыхание одним из известных методов.

При способе «изо рта в рот» — производят 10 — 12 вдуваний в рот (или в нос) пострадавшему в 1 мин. В гигиенических целях воздух должен вдуваться пострадавшему через смоченную марлю или специальную трубку.

Одновременно с вдуванием должен производиться наружный массаж сердца ритмичными сжатиями передней стенки грудной клетки крест — накрест сложенными ладонями.

11.8.6. Обязательным требованием для работ с повышенной опасностью поражения электрическим током является наличие в каждой смене, на каждом участке или объекте производства таких работ персонала, обученного практическим приемам освобождения от действия тока и методам оказания первой доврачебной помощи.

. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ОПАСНЫМИ ХИМИЧЕСКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ

13.1. Требования безопасности при обращении с токсическими веществами

13.1.1. При использовании химических веществ на производстве работы должны производиться с учетом требований ПОТ РМ-004-97.

13.1.2. Токсичные и другие вещества, применяемые в промышленности, при неправильной организации труда и производства, несоблюдении определенных профилактических мероприятий могут оказывать вредное воздействие на здоровье работников, приводить к острым или хроническим отравлениям и профессиональным заболеваниям.

13.1.2.1. Острые отравления возникают при кратковременном действии на организм вредных веществ относительно высоких концентраций. Признаки отравления чаще всего проявляются быстро, что позволяет принять меры по оказанию первой помощи и устранению причин, вызвавших отравление.

13.1.2.2. Хронические отравления развиваются при длительном воздействии малых концентраций вредных веществ, способных накапливаться в организме. Симптомы отравлений возникают спустя недели и месяцы после контакта с такими веществами и иногда ведут к хроническим заболеваниям (ртуть, например, вызывает хронические отравления, которые могут долгое время протекать бессимптомно).

13.1.2.3. Профессиональные заболевания вызываются воздействием на работающего вредных условий труда (от воздействия пыли различных видов могут возникнуть профессиональные заболевания легких — пневмокониозы, от действия едких веществ заболевания кожи — дерматиты, экземы, от влияния сероводорода и диметилсульфата заболевания глаз — конъюнктивиты и др.).

13.1.3. Ядовитые вещества могут поступать в организм через органы дыхания (около 95% всех отравлений), желудочно — кишечный тракт (чаще всего через загрязненные руки при еде и курении) или поврежденную и даже неповрежденную кожу (тетраэтилсвинец, метанол, четыреххлористый углерод, фенол, хлорбензол и др.).

13.1.4. По характеру воздействия на организм химические вредные производственные факторы подразделяются на:

13.1.4.1. Общетоксические, действующие на центральную нервную систему, кровь и кроветворные органы (сероводород, ароматические углеводороды, оксид углерода и др.).

13.1.4.2. Раздражающие, вызывающие раздражение слизистых оболочек глаз, носа и гортани и действующие на кожные покровы (пары щелочей и кислот, оксиды азота и аммиака, серный и сернистый ангидрид и др.).

13.1.4.3. Сенсибилизирующие вещества после относительно непродолжительного воздействия на организм вызывают повышенную чувствительность к этому веществу. Последующие воздействия даже незначительных количеств этого вещества приводят к быстро развивающейся реакции, вызывающей кожные заболевания, астматические явления, болезнь крови (ртуть, альдегиды, ароматические нитро-, нитрозо- и аминосоединения и др.).

13.1.4.4. Канцерогенные, приводящие к развитию злокачественных раковых опухолей (продукты перегонки нефти, деготь, бензидин, сажи и др.).

13.1.4.5. Мутагенные, вызывающие нарушения наследственного аппарата человека, отражающиеся на его потомстве (соединения ртути и свинца, оксид этилена и др.).

13.1.5. Токсичность химических веществ и их действие на организм определяется большим числом факторов, из которых основными являются:

13.1.5.1. Физико — химические свойства вещества, его агрегатное состояние, летучесть, растворимость. Наиболее опасны вредные вещества, находящиеся в паро-, газо-, дымо- и туманообразном состоянии, так как при этом велика вероятность попадания их в органы дыхания, в легкие, откуда они быстро переносятся в кровь.

13.1.5.2. Внешние условия, продолжительность воздействия и концентрация. При выполнении тяжелой физической работы или пребывании в условиях высокой температуры происходит нарушение терморегуляции, потеря воды при усиленном потовыделении, ускорение многих биохимических процессов.

Учащение дыхания, усиление кровообращения и расширение сосудов кожи и слизистых оболочек ведут к увеличению поступления ядов через легкие и кожные покровы, поэтому опасность отравления возрастает. Алкоголь усиливает токсическое действие почти всех ядовитых продуктов.

13.1.6. Отравление токсичными веществами, находящимися в газообразном или парообразном состоянии или в виде пыли, возможно только при их концентрации в воздухе рабочей зоны, превышающей ПДК — концентрации, которые при ежедневной (кроме выходных дней)

8-часовой или другой продолжительности рабочего дня, но не более 41 ч в неделю, в течение всего рабочего стажа не могут вызвать заболеваний или отклонений в состоянии здоровья, обнаруживаемых современными методами исследования в процессе работы или в отдаленные сроки жизни настоящего или последующих поколений.

13.1.7. По степени воздействия на организм вредные вещества по ГОСТ 12.1.007 подразделяются на четыре класса вредности (табл. 7): 1-й — чрезвычайно опасные (ПДК менее 0,1 мг/куб. м), 2-й — высокоопасные (ПДК 0,1 — 1,0 мг/куб. м), 3-й — умеренно опасные (ПДК 1,1 — 10,0 мг/куб. м), 4-й — малоопасные (ПДК более 10,0 мг/куб. м).

Таблица 7 (Извлечения из ГОСТ 12.1.007)

КЛАССИФИКАЦИЯ ОПАСНОСТИ ВЕЩЕСТВ

Наименование показателя Нормы для класса опасности
1-го 2-го 3-го 4-го
Предельно допустимая концентрация (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны, мг/куб. м Менее 0,1 0,1 — 1,0 1,1 — 10,0 Более 10,0
Средняя смертельная доза при введении в желудок, мг/кг Менее 15 15 — 150 151 — 5000 Более 5000
Средняя смертельная доза при нанесении на кожу, мг/кг Менее 100 100 — 500 501 — 2500 Более 2500
Средняя смертельная концентрация в воздухе, мг/куб. м Менее 500 500 — 5000 5001 — 50000 Более 50000
Коэффициент возможности ингаляционного отравления (КВИО) Более 300 300 — 3 29 — 3 Менее 3
Зона острого действия Менее 6,0 6,0 — 18,0 18,1 — 54 Более 54,0
Зона хронического действия Более 10,0 10,0 — 5,0 4,9 — 2,5 Менее 2,5

Примечания.

1. К 1-му классу опасности относятся: тетраэтилсвинец, пары ртути, хромовый ангидрид, хроматы, бихроматы и др.

2. Ко 2-му классу опасности относятся: анилин, формальдегид, фосфористый водород, цианистый водород и др.

3. К 3-му классу опасности относятся: сероводород в смеси с углеводородами, окиси азота, пыль, содержащая от 10 до 90% свободных SiO2, метиловый спирт и др.

4. К 4-му классу опасности относятся: нафталин, оксид углерода, нитросоединения метана, этана, пропана, бутана, этиловый спирт, этиловый (диэтиловый) эфир, бензин, керосин и др.

13.1.8. Производственная пыль — витающие в воздухе и медленно оседающие твердые частицы веществ размерами от нескольких десятков до долей микрометра (мкм).

13.1.9. При попадании в организм человека пыль может вызвать различные заболевания (поражаются органы дыхания, воздействует раздражающе на кожный покров, вызывая заболевания кожи, на глаза, раздражая слизистые оболочки и вызывая заболевания глаз, и др.).

13.1.10. Вредное действие пыли зависит от многих факторов (физико — химических свойств пыли, размеров и формы пылинок, концентрации пыли в воздухе, продолжительности действия на организм и др.).

13.1.11. Наиболее вредны пыли таких веществ, как диоксиды кремния, угля, силикатов, свинца, меди, хрома, бериллия и др.

13.1.12. Наиболее распространенное заболевание при воздействии пыли — пневмокониоз. В зависимости от вида пыли, вызвавшей заболевание, различают силикоз (при воздействии пыли, содержащей диоксид кремния), асбестоз (от пыли асбеста), антракоз (от угольной пыли) и т.д.

13.1.13. При вдыхании запыленного воздуха часть пылевых частиц проникает вглубь легочных тканей и оседает на альвеолах легких, вызывая разрастание соединительных тканей, т.е. развивается пневмокониоз. Наиболее сильное вредное действие проявляют токсичные пыли, оказывающие физико — химическое воздействие на ткани верхних дыхательных путей и легких (пыли ядохимикатов, аэрозоли металлов и др.).

13.1.14. Основное по борьбе с пылью — предупреждение ее образования, что достигается заменой пылящих материалов влажными или пастообразными, подавлением пыли водяным орошением, герметизацией. При невозможности полностью предотвратить пылевыделение применяют местную приточно — вытяжную вентиляцию и индивидуальные защитные средства.

13.1.15. Все работники организации, применяющей опасные химические вещества, должны быть обучены приемам оказания первой доврачебной помощи. В каждом цехе и на каждом обособленном производственном участке должна быть аптечка с набором медикаментов, составленным по указанию работников здравпункта.

13.1.16. При отравлениях или воздействии агрессивных веществ пострадавшему должна быть оказана первая доврачебная помощь.

13.1.16.1. Наиболее распространенным является поступление отравляющих веществ через верхние дыхательные пути. При этом виде отравления необходимо, прежде всего, прекратить дальнейшее поступление яда в организм, необходимо вывести пострадавшего из загрязненной среды в теплое, проветриваемое, чистое помещение или на свежий воздух.

Затем необходимо освободить пострадавшего от стесняющей дыхание одежды — расстегнуть воротник, пояс; снять одежду, адсорбировавшую газ или облитую ядовитым веществом, так как во многих случаях такая одежда является дополнительным источником поступления яда в организм через кожу.

13.1.16.2. При попадании ядовитого вещества на кожу необходимо обмыть загрязненный участок теплой (не горячей) водой с мылом. При этом необходимо предохранять пострадавшего от охлаждения и, если необходимо, согреть (грелкой, одеялом).

13.1.16.3. При остановке или глубоких нарушениях дыхания длительно, до прибытия врача, необходимо проводить искусственное дыхание.

13.1.16.4. Следует помнить, что при отравлении некоторыми веществами, при резком раздражении слизистых оболочек верхних дыхательных путей и спазме голосовой щели, искусственное дыхание недопустимо. Такие случаи должны быть специально оговорены в инструкциях по охране труда. Технике искусственного дыхания должен быть обучен каждый работающий с СДЯВ.

13.1.16.5. При попадании на кожный покров ядовитых веществ (жидких или твердых) необходимо осторожно их удалить влажным тампоном, фильтровальной бумагой или смыть водой.

13.1.16.6. При химических ожогах кислотами и щелочами необходимо длительно промыть пораженный участок большим количеством воды. Для этого вблизи рабочих зон, где возможны химические ожоги, должны быть специальные краны — гидранты.

13.1.17. Для защиты органов дыхания должны применяться фильтрующие (при ограниченном содержании вредных веществ) и изолирующие (при неограниченном содержании вредных веществ в воздухе) противогазы.

Фильтрующая коробка для противогаза с соответствующим поглотителем должна подбираться в зависимости от газов и паров, от воздействия которых необходимо обеспечить защиту органов дыхания (табл. 8).

Таблица 8

МАРКИ КОРОБОК ФИЛЬТРУЮЩИХ ПРОТИВОГАЗОВ И ИХ НАЗНАЧЕНИЕ

Марка коробки противогаза Окраска коробки Вредные вещества
А Коричневая Органические пары бензола, ксилола, ацетона, бензина, сероуглерода, толуола, эфиров, анилина, галогенорганических соединений и др.
Б Желтая Кислые газы: сернистый ангидрид, хлор, хлористый водород, оксиды азота, сероводород, синильная кислота и др.
Г Желтая с черной полосой Пары ртути
Е Черная Мышьяковистый и фосфористый водород
КД Серая Аммиак и его смесь с сероводородом
СО Белая Оксид углерода
М Красная Кислые газы, аммиак, сероводород, оксид углерода (с небольшим временем защиты)
БКФ Защитная с белой вертикальной полосой Кислые и органические пары и газы в присутствии тумана, дыма и аэрозолей

Примечания.

1. Каждая марка фильтрующей коробки рассчитана на определенную продолжительность защитного действия в зависимости от концентрации вредных веществ в воздухе, температуры и влажности воздуха, выполняемой работы.

2. Продолжительность защитного действия должна фиксироваться по учету времени использования каждой коробки или по привесу коробки, в некоторых случаях (когда защита осуществляется от сильно пахнущих веществ) по появлению запаха под маской. При появлении запаха газа следует, задержав дыхание, выйти из загазованной зоны и заменить коробку новой.

13.1.18. Для защиты от пыли должны применяться противоаэрозольные (противопылевые) респираторы (бесклапанные или клапанные).

Наиболее простым респиратором бесклапанного типа является «Лепесток» одноразового пользования.

13.1.19. Клапанный универсальный респиратор типа РУ-60М предназначен для защиты органов дыхания от вредных паров, газов, пыли, дыма и тумана. Фильтрующие патроны респиратора различаются по составу поглотителей в зависимости от вредных веществ.

13.1.20. Противопылевой респиратор типа Ф-62-Ш, пневмошлемы, пневмомаски, шланговые противогазы применяются для защиты органов дыхания в условиях повышенной концентрации пыли и газов при выполнении работ на отдельных рабочих местах (в пескоструйных камерах, при электростатической окраске и др.).

13.1.21. Для спасательных и аварийных работ применяются кислородные изолирующие противогазы.

13.1.22. Для защиты глаз сварщика от воздействия пыли, твердых частиц, брызг неразъедающих и разъедающих жидкостей, газов, ультрафиолетового излучения, слепящей яркости видимого излучения, инфракрасного излучения и т.п. должны применяться защитные очки (открытого, закрытого, герметичного типов) с соответствующими светофильтрами, задерживающими вредные оптические излучения.

13.1.23. Для защиты кожного покрова рук от агрессивных веществ газосварщик должен применять рукавицы и защитные пасты и мази (водорастворимые или водоотталкивающие), наносимые на чисто вымытые сухие руки.

13.1.24. Для защиты тела сварщика от агрессивных жидкостей, искр, брызг металла, воды, низких и высоких температур и др. производственных вредностей и опасностей должна применяться спецодежда и спецобувь в соответствии с отраслевыми нормами.

13.1.25. Для защиты органов слуха от шума должны применяться вкладыши типа «Беруши», наушники, шлемы.

13.2. Требования безопасности при обращении с агрессивными и пожароопасными веществами

13.2.1. Химические вещества и реактивы в соответствующих условиях при взаимодействии могут вызывать загорание или взрыв, что делает опасными их совместное хранение, поэтому хранение таких веществ, обладающих пожаро- и взрывоопасными, агрессивными и ядовитыми свойствами, регламентировано специальными правилами.

13.2.2. Складские помещения, предназначенные для хранения таких веществ, должны быть сухие и хорошо проветриваемые.

13.2.3. Для хранения сыпучих грузов применяются силосы, бункеры, площадки с гладкими, удобными для очистки полами.

13.2.4. Жидкие вещества должны храниться в емкостях, резервуарах, цистернах, наземных и подземных хранилищах, бочках, баллонах, бутылях, бидонах, банках.

13.2.5. Штучные грузы должны храниться в контейнерах, ящиках и другой таре.

13.2.6. Хранение химических веществ на складах допускается только в исправной заводской упаковке или таре.

13.2.7. Каждый контейнер, бочка и другие виды тары должны иметь четкие надписи (ярлыки, бирки) в соответствии с ГОСТ или техническими условиями на данную продукцию.

13.2.8. Внешнее состояние упаковки или тары (целостность, герметичность, наличие маркировки) должно систематически проверяться в сроки, предусмотренные инструкцией для данного вида продукта.

13.2.9. Пожаро- и взрывоопасные, агрессивные и ядовитые вещества запрещается размещать на общих складах даже временно.

13.2.10. Все вещества, способные к воспламенению и загоранию, подразделяются на восемь групп:

I группа — взрывчатые вещества;

II группа — вещества, способные к образованию взрывчатых смесей: азотнокислотные соли калия, натрия, кальция и бария, перхлорат калия, бертолетова соль и др.;

III группа — сжатые и сжиженные газы (горючие, поддерживающие горение и инертные);

IV группа — вещества, самовозгорающиеся при контакте с воздухом или водой, например, пирофорные соединения, карбид кальция, пероксидные соединения, металлические натрий и калий;

V группа — легковоспламеняющиеся жидкости: ацетон, бензол, спирты, эфиры, сероуглерод и др.;

VI группа — отравляющие и сильнодействующие ядовитые вещества: мышьяковистые соединения, цианистые и ртутные соли, хлор, фосген, хлорпикрин и др.;

VII группа — вещества, которые могут вызвать воспламенение: азотная и крепкая серная кислоты, бром, хромовая кислота, перманганаты;

VIII группа — легкогорючие вещества: вата, сера, сажа и т.п.

13.2.11. Совместное хранение веществ одной группы с веществами другой группы не допускается. Кроме того, каждое из веществ VII группы следует хранить изолированно.

13.2.12. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости хранят на складах в металлической таре.

13.3. Требования безопасности при обращении с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями

13.3.1. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости должны храниться в резервуарах и хранилищах (подземных, полуподземных и наземных) или в таре, которая должна находиться в специально предназначенных для этого отделениях огнестойких хранилищ.

13.3.2. Наиболее безопасно хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в подземных хранилищах.

13.3.3. Полуподземные и наземные хранилища должны ограждаться сплошным земляным валом (или несгораемой стеной), высота которого должна устанавливаться так, чтобы в случае повреждения резервуара его содержимое оказалось внутри обволовки.

13.3.4. Резервуары и хранилища должны оборудоваться контрольно — измерительными приборами, предохранительными приспособлениями, в том числе указателями уровня.

13.3.5. Резервуары, в которых хранятся жидкости, находящиеся под атмосферным давлением, должны быть снабжены дыхательными клапанами, поддерживающими постоянное давление в емкости.

13.3.6. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в таре допускается хранить в зданиях, разделенных несгораемыми стенами на отдельные секции. Объем каждой секции для хранения легковоспламеняющихся жидкостей не должен превышать 200 куб. м, для горючих веществ — 1000 куб. м. Общая кубатура здания не должна превышать 1200 куб. м для воспламеняющихся и 6000 куб. м для горючих продуктов.

13.3.7. Проходы, предназначенные для транспортирования бочек, должны иметь ширину не менее 1,8 м, а остальные проходы между штабелями — не менее 1 м.

13.3.8. Горючие вещества в таре могут храниться на открытых площадках или под навесом. Открытые площадки должны ограждаться земляным валом или несгораемой стеной высотой не менее 0,5 м.

13.3.9. В складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей запрещается хранение порожней тары или каких-либо посторонних материалов и предметов.

13.3.10. Порожнюю тару необходимо хранить отдельно на специально оборудованных площадках, расположенных на расстоянии не менее 20 м от склада ЛВЖ и производственных зданий.

13.3.11. В складах легковоспламеняющихся и горючих жидкостей запрещается применять открытый огонь и курить.

13.3.12. Легковоспламеняющиеся и горючие жидкости транспортируются по трубопроводам под давлением или вакуумом, а также передавливаются с использованием жидкостей или инертных газов. Для перевозки на дальние расстояния используются специальные железнодорожные цистерны и бочки различной вместимости. На небольшие расстояния ЛВЖ и горючие жидкости перевозятся автотранспортом в автоцистернах или бочках.

13.3.13. Перед подачей цистерн к наливу должно быть тщательно проверено их техническое состояние, чистота внутренней и наружной поверхности котла.

13.3.14. Железнодорожные цистерны должны быть предварительно обработаны на промывочно — пропарочном пункте.

13.3.15. Перед сливом или наливом цистерна для защиты от статического электричества должна быть заземлена.

13.3.16. Бочки перевозятся в специально оборудованных машинах, снабженных огнетушителями. Бочки должны устанавливаться пробками кверху и прочно закрепляться для предотвращения раскатывания и ударов друг о друга при транспортировке.

13.4. Требования безопасности при обращении с этилированным бензином

13.4.1. Этилированный бензин можно применять только в качестве топлива для двигателей автомобильного и других видов транспорта. Использование его как растворителя красок, для промывки деталей и для заправки паяльных ламп недопустимо.

13.4.2. Красители и присадки придают этилированным бензинам характерный цвет и запах. Этилирование бензина позволяет улучшить его антидетонационные свойства, увеличить степень сжатия, мощность и экономичность двигателей внутреннего сгорания.

13.4.3. При использовании этилированного бензина необходимо установить такой порядок хранения, перевозки и расходования его, который исключал бы его использование не по назначению. Для хранения и транспортировки этилированного бензина необходимо выделять отдельную тару, снабженную надписью «Этилированный бензин».

13.4.4. Все лица, соприкасающиеся с этилированным бензином (водители, заправщики ГСМ, слесари по ремонту двигателей, агрегатов и узлов системы питания, кладовщики ГСМ), должны проходить предварительный при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры.

13.4.5. К работам, связанным с этилированным бензином, не допускаются беременные и кормящие женщины, подростки обоего пола до 18 лет.

13.4.6. Опасность отравления этилированным бензином возникает при вдыхании его паров, случайном заглатывании, попадании на кожу (он проникает в организм даже через неповрежденные кожные поверхности). Отравление может наступить даже от того, что одежда или обувь были смочены этилированным бензином.

13.4.7. Тетраэтилсвинец, входящий в состав этилированного бензина, способен накапливаться в организме человека и вызывать не только острые, но и хронические отравления, сопровождающиеся расстройством центральной нервной системы.

13.4.8. При выполнении работ, связанных непосредственно с этилированным бензином или с агрегатами и деталями, загрязненными им, требуется аккуратность и осторожность. Не допускается разбрызгивание бензина. Пролитый этилированный бензин необходимо немедленно обезвредить, не давая ему испариться и впитаться в пол, деревянный верстак или иную мебель.

Малые количества этилированного бензина удаляются ветошью, большое количество — засыпается опилками, песком, хлорной известью. Загрязненная ветошь и опилки должны собираться с соблюдением мер личной безопасности (в защитной спецодежде) и сжигаться в специально отведенном месте.

13.4.9. Во время работы с этилированным бензином необходимо мыть руки перед едой и в конце смены чистым керосином, затем горячей водой с мылом. Недопустима работа без применения защитных средств (резиновых перчаток, фартуков, нарукавников).

13.4.10. Спецодежда работников, соприкасающихся с этилированным бензином, должна храниться, стираться и сушиться отдельно от другой одежды. Вынос ее за территорию организации запрещен.

13.4.11. Заправка автомобилей этилированным бензином должна быть, как правило, полностью механизирована. Для ручной заправки обязательно применение маркированного заправочного оборудования (ведра с крышкой, насоса, воронки).

Заправщик должен стоять с наветренной стороны, облитые или забрызганные места необходимо немедленно обезвреживать керосином, раствором хлорной извести или дихлорамином и насухо вытереть. Загрязненную этилированным бензином ветошь следует сжигать с соблюдением мер пожарной безопасности.

13.4.12. Загрязненная спецодежда и оборудование также обезвреживаются с применением керосина и дихлорэтилена.

13.5. Требования безопасности при обращении с веществами, реагирующими с водой

13.5.1. К веществам, вызывающим горение при воздействии на них воды, относятся металлические натрий и калий, карбид кальция, карбиды щелочных металлов, фосфористые кальций и натрий, гидраты щелочных и щелочноземельных элементов и др.

Попадание на такие вещества воды крайне опасно (карбид кальция при действии даже небольших количеств влаги разлагается с образованием ацетилена). Протекающая при этом экзотермическая реакция сопровождается выделением тепла, что вызывает самовоспламенение образующегося ацетилена и может привести к взрыву.

13.5.2. Щелочные металлы при взаимодействии с водой окисляются, выделяя большое количество тепла, что приводит к самовоспламенению образующегося водорода.

13.5.3. В мелко раздробленном виде металлические натрий и калий воспламеняются во влажном воздухе.

13.5.4. Вещества, реагирующие с водой, во время хранения необходимо защитить от воды и влаги, поэтому складские помещения для их хранения должны предохраняться от попадания воды и атмосферных осадков. В помещениях, где хранятся вещества, реагирующие с водой, не допускается ввод водопровода, канализации, водяного или парового отопления.

13.5.5. Металлические калий и натрий должны храниться в герметически закрытых сосудах под слоем обезвоженного керосина или масла, гидрат кальция — в стальных герметически укупоренных барабанах или бидонах.

13.5.6. Герметичность тары должна систематически проверяться. При обнаружении нарушения герметичности упаковки (проколов, трещин, нарушения целостности швов, ослабления закатки) неисправные барабаны должны немедленно удаляться со склада и находившийся в них карбид необходимо быстро использовать или пересыпать в исправную тару.

Предлагаем ознакомиться  Электронный или бумажный полис ОСАГО 🚙 Что лучше?

13.6. Требования безопасности при обращении с самовозгорающимися веществами

13.6.1. К веществам, самовозгорающимся на воздухе, относятся белый фосфор, сульфиды железа, алюминиевая пыль и пудра, свежеприготовленная сажа и др. Эти вещества, соприкасаясь с воздухом, окисляются с выделением большого количества тепла и самовоспламеняются.

13.6.2. Основным требованием безопасности при хранении веществ, самовозгорающихся при соприкосновении с воздухом, является их полная изоляция от воздуха (белый фосфор должен храниться в емкостях или герметически закупоренных барабанах под водой, алюминиевая пыль и пудра, перетертая с жиром, предохраняющим частицы порошка от окисления, должны храниться в герметической таре).

13.7. Требования безопасности при обращении с кислотами

13.7.1. Кислоты (азотная, серная, марганцевая, хромовая и др.) являются сильными окислителями, которые, вступая во взаимодействие с горючими органическими веществами, способны вызвать их воспламенение.

13.7.2. Кислоты должны храниться в резервуарах, емкостях, цистернах, бочках, стеклянных бутылях. Стационарные емкости для хранения должны устанавливаться на фундаментах так, чтобы было удобно осматривать их поверхности и своевременно ликвидировать течи.

13.7.3. Концентрированная азотная кислота должна храниться в алюминиевых резервуарах, располагаемых вдали от складов горючего и от цехов, где используют легковоспламеняющиеся вещества. Большую опасность представляет слив азотной кислоты и нитросмесей в загрязненную тару, так как в результате выделения большого количества тепла и образования газов возможны разрыв тары и выброс жидкости.

13.7.4. Концентрированная серная кислота должна перевозиться в стальных емкостях.

13.7.5. Полы складов для хранения кислот должны быть из кислотоустойчивых материалов с оборудованием стоков с приямками на случай их разлива.

13.7.6. Кислоты должны храниться в плотно закупоренных стеклянных бутылях, которые должны устанавливаться в корзины с ручками, заполненные стружкой, опилками, соломой и т.п., пропитанными огнестойкими составами, а также в обрешетках.

13.7.7. Не допускается хранение неорганических кислот (азотной, серной) совместно с органическими, так как последние горючи.

13.7.8. Так как пары уксусной кислоты образуют с воздухом взрывоопасные смеси, то ее хранение должно быть таким же, как горючих жидкостей.

13.7.9. Тара, в которой находятся кислоты, должна быть снабжена бирками или этикетками с четким названием хранящегося в них продукта.

13.7.10. Кислоты часто транспортируют в автоцистернах или специальных контейнерах. Наполнение цистерн и контейнеров и их опорожнение на складах следует производить с соблюдением инструкции по технике безопасности.

13.7.11. Емкости для хранения кислот должны быть закрытыми. Хранение кислот в открытых емкостях не допускается.

13.8. Требования безопасности при обращении со смазочно — охлаждающими жидкостями (СОЖ) и технологическими смазками (ТС)

13.8.1. К применению должны допускаться СОЖ и ТС, отвечающие требованиям согласованной с органами санитарно — эпидемиологической службы нормативно — технической документации на конкретную технологическую жидкость.

13.8.2. Организация, применяющая СОЖ и ТС, должна разработать инструкцию, регламентирующую порядок эксплуатации технологических жидкостей применительно к конкретному производству.

13.8.3. Поступающая для использования партия СОЖ и ТС должна иметь технический паспорт или другой сопроводительный документ, заменяющий его и содержащий сведения об области применения, их составе, физико — химических свойствах и процентном содержании химических соединений в рабочих растворах.

13.8.4. При приготовлении рабочих растворов из концентратов СОЖ и ТС запрещается добавлять ингредиенты, не предусмотренные ТУ на СОЖ и ТС.

13.8.5. Емкости для хранения и приготовления, трубопроводы транспортировки технологических жидкостей не должны являться источником загрязнения технологических жидкостей.

Очистка, мойка и дезинфекция емкостей для хранения, приготовления и транспортировки СОЖ должны осуществляться перед каждой следующей заливкой технологических жидкостей.

13.8.6. Хранение СОЖ на масляной основе с хлор- и серосодержащими присадками должно предусматривать условия, предотвращающие попадание в них влаги.

13.8.7. Контроль за воздухом рабочей зоны должен осуществляться с учетом перечня химических соединений, определяемого составом СОЖ и ТС, температурным режимом обработки металлов (табл. 9).

Таблица 9

ПЕРЕЧЕНЬ ХИМИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ГИГИЕНИЧЕСКОМУ КОНТРОЛЮ В ВОЗДУХЕ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СОЖ И ТС

Класс СОЖ и ТС Химические соединения, подлежащие обязательному контролю Возможные сопутствующие газовыделения
1. Водорастворимые СОЖ Аэрозоль масла, окись углерода, сернистый ангидрид Сероводород, хлористый водород
а) эмульсионные Аэрозоль масла, окись углерода, триэтаноламин, нитрит натрия, формальдегид Сероводород, хлористый водород, трехвалентный хром, альдегиды, высшие спирты, жирные эфиры, акролеин, меркаптаны
б) синтетические Щелочной аэрозоль, нитрит натрия, триэтаноламин Спирты жирного ряда (оксиэтилированные)
2. СОЖ на основе масел Аэрозоль масла, углеводороды предельные и непредельные, окиси углерода Сероводород, хлористый водород, триэтаноламин, нитрит натрия, трехвалентный хром, высшие спирты, жирные эфиры, акролеин, меркаптаны, формальдегид
3. Технологические смазочные материалы То же Триэтаноламин, нитрит натрия, хлористый водород, фосфорорганические альдегиды, формальдегид
4. Технологические СОЖ на водной основе Аэрозоль окиси цинка, окись алюминия, углерода  
Водоэмульсионные То же  

13.8.8. При обработке металлов, содержащих никель, хром, свинец, марганец и другие добавочные компоненты, должен производиться контроль их содержания в воздухе рабочей зоны.

При установлении их концентрации выше ПДК необходимо произвести замену СОЖ в циркуляционной системе независимо от сроков предыдущей замены.

13.8.9. Системы циркуляции СОЖ и ТС должны быть оснащены устройствами очистки технологических жидкостей от механических (пыль, стружка и т.д.) загрязнений.

13.8.10. Металлорежущее оборудование должно иметь защитные устройства (кожухи, укрытия, экраны и др.), предотвращающие разбрызгивание СОЖ и загрязнение рабочей зоны.

13.8.11. Металлообрабатывающее оборудование, при работе на котором используются СОЖ и ТС, должно быть снабжено местными вытяжными устройствами типа вентилируемых укрытий зоны обработки металлов (кожухов, панелей равномерного всасывания и т.п.).

13.8.12. В конструкциях укрытий и вытяжных воздуховодов местных вентиляционных устройств должна быть предусмотрена возможность стока конденсирующихся паров и аэрозолей СОЖ и ТС в отстойники или фильтрующие системы СОЖ.

13.8.13. Блокировка пусковых механизмов технологического оборудования и местной вытяжной вентиляции должна быть предусмотрена таким образом, чтобы одновременно с пуском оборудования включалась и местная вытяжная вентиляция, а выключение осуществлялось после его остановки.

13.8.14. Работники, связанные с эксплуатацией СОЖ и ТС, подлежат предварительным при поступлении на работу и периодическим медицинским осмотрам.

13.8.15. Работающие с СОЖ и ТС должны обеспечиваться защитными мазями, пастами и моющими средствами в соответствии с характером применяемых технологических жидкостей.

13.8.16. Работающие с СОЖ и ТС должны быть обеспечены спецодеждой, обувью, средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, обуви и других средств индивидуальной защиты.

13.8.17. Работающие с СОЖ и ТС должны быть обеспечены чистым обтирочным материалом (ветошью и т.п.), который не должен являться источником повреждения кожи при его использовании.

13.8.18. После окончания работы с СОЖ и ТС необходимо мыть руки и тело горячей водой. Применение для этой цели синтетических моющих средств и хозяйственного мыла не допускается ввиду высокого содержания в них щелочи, которая обладает выраженным раздражающим действием и может быть дополнительным фактором в возникновении заболеваний кожи.

13.8.19. Категорически запрещается мыть руки технологическими жидкостями и использовать их в качестве моющих средств.

13.9. Требования безопасности при обращении с бензолом, антифризом, тормозной жидкостью

13.9.1. При работе двигателя на смеси бензина с бензолом (до 25% бензола) запрещается применять эту смесь не по прямому назначению (например, промывать детали, растворять краску).

13.9.2. Бензол и бензольные смеси опасны тем, что подобно этилированному бензину они оказывают вредное воздействие на центральную нервную систему человека при вдыхании паров, случайном заглатывании и попадании на кожу (непосредственно либо при смачивании одежды и обуви).

13.9.3. Признаки отравления бензолом — носовое кровотечение, сильные головные боли, головокружение, потеря сознания.

13.9.4. Основными мерами предосторожности при работе с бензолом являются: механизация процессов смешения и переливания бензольной смеси; немедленное удаление работников из помещения при проливании смеси (или чистого бензола) на пол с последующим полным проветриванием этого помещения; наличие фильтрующих противогазов (типа А и М) для работ по проветриванию помещения и очистке от следов бензола помещения и оборудования; немедленная замена и химическая чистка спецодежды, облитой бензолом.

13.9.5. Работники, соприкасающиеся с бензолом, должны проходить медосмотры и специальный инструктаж не менее двух раз в год.

13.9.6. В качестве охлаждающей жидкости для двигателей внутреннего сгорания широкое применение находит антифриз (раствор этиленгликоля с водой).

13.9.7. Тара для перевозки антифриза и его хранения должна маркироваться несмываемой краской «ЯД». Тара должна быть предварительно хорошо промыта, не иметь ржавчины и следов масла, бензина или дизельного топлива, так как от соприкосновения с ним антифриз мгновенно вспенивается и выплескивается наружу.

13.9.8. Недопустимы какие бы то ни было течи, «потение» в системе охлаждения, выброс капель антифриза через неплотно закрытую пробку радиатора. Пары антифриза вызывают легкую степень отравления и опасны в большой концентрации.

13.9.9. В качестве тормозной жидкости применяются нефтяная жидкость марки ГТН, этиленгликолевая жидкость ГТЖ, спиртокасторовые смеси (касторовое масло с бутиловым или этиловым спиртом) и жидкость ФЭБ (смесь фурфурола, этилцеллозольва и бутирола).

13.9.10. Наиболее ядовита тормозная жидкость марки ГТЖ и касторовая смесь с бутиловым спиртом, вызывающие при случайном попадании в пищевод сильное отравление. Меры предосторожности при обращении с тормозными жидкостями аналогичны, так как и для антифриза.

13.10. Требования безопасности при обращении с ртутью и ее соединениями

13.10.1. Проведение работ, связанных с применением металлической ртути, ее соединений и приборов с ртутным заполнением, допускается с разрешения органов государственного санитарно — эпидемиологического надзора лишь в тех случаях, когда технологически не представляется возможной замена их нетоксическими соединениями или не содержащими ртуть приборами.

13.10.2. Лица, допускаемые к работам с ртутью или ее соединениями, должны пройти предварительный медицинский осмотр, обучение по профилактике ртутных интоксикаций, производственный инструктаж безопасности производства работ и мерам личной гигиены при работе с ртутью.

13.10.3. Территория, открытые площадки организации в местах возможного загрязнения ртутью должны иметь асфальтовое или бетонное покрытие.

13.10.4. Запрещается размещение промышленных объектов, лабораторий, в которых проводится работа с применением ртути и ее соединений, в жилых или общественных зданиях.

13.10.5. Производственные процессы и операции, выделяющие в воздух пары ртути на всем протяжении технологического процесса, должны быть выделены в отдельные здания, оборудованные собственными бытовыми помещениями. В случае технологической необходимости совмещения в одном здании производственных процессов, не использующих ртуть, и процессов, сопровождающихся выделением ее паров в воздух, для последних должны быть выделены изолированные помещения на первом этаже или в торце здания, оборудованные самостоятельным выходом.

13.10.6. Производственные помещения «ртутных участков» при количестве работающих более 30 должны быть оборудованы собственными бытовыми помещениями; в противном случае внутри цеховых (заводских) бытовых помещений должен быть выделен блок для лиц, соприкасающихся с ртутью.

13.10.7. Места сопряжения стен между собой, с потолком и полом, места прохождения технологических и других трубопроводов, канализационных и водопроводных труб, труб водяного отопления, места стыков строительных конструкций со стойками приборов, фундаментами и рамами производственного и лабораторного оборудования должны быть герметичными и закругленными для удобства нанесения ртутьнепроницаемых покрытий и последующей уборки помещений. Закругления в местах примыкания пола к стенам выполняются из того же материала, которым покрыт пол.

13.10.8. В производственных помещениях, где применяется ртуть или ее соединения, кабели должны быть проложены в трубах или в специальных кабельных колодцах. Проводка освещения должна быть выполнена скрыто или из специальных проводов (ВРГ, ПР, на роликах или изоляторах с виниловым покрытием).

Электромоторы, пусковая и осветительная арматура должны быть закрытого исполнения, допускающего возможность проводить гидросмыв.

13.10.9. Помещения, где возможно попадание на пол ртути, должны быть оборудованы устройствами для гидросмыва, полы должны иметь уклон и желоба, оборудованные ловушками для улавливания ртути.

13.10.10. У выхода из помещения, где имеется возможность загрязнения обуви ртутью, должны быть устроены ванны с низким бортом или установлены машины для мытья рабочей обуви раствором перманганата калия, растворами полисульфидов щелочных металлов.

13.10.11. Организация технологических процессов должна исключать возможность непосредственного контакта работников с металлической ртутью или содержащими ртуть реакционными массами, уменьшать возможность образования источников вторичного загрязнения ртутью воздуха рабочей зоны.

13.10.12. Технологическое оборудование, выделяющее парообразную ртуть, должно иметь встроенные отсосы или агрегаты по улавливанию ртутных паров на местах их образования.

13.10.13. Обеспечиваемая системами вытяжной вентиляции скорость движения воздуха у источников возможного выделения ртути должна быть не менее 1,5 м/с.

13.10.14. Вентиляционные выбросы должны подвергаться очистке от ртути.

13.10.15. Все вентиляционные установки, в том числе и резервные, должны быть сблокированы с технологическим оборудованием так, чтобы оно не могло работать при бездействии вентиляции.

13.10.16. Помещения, в которых производятся работы с ртутью, оборудуются подводкой горячей и холодной воды, а также канализацией. Вода с помощью гибких шлангов должна быть подведена ко всем рабочим местам.

13.10.17. В производственных помещениях, где имеются выделения ртути, оборудование питьевых точек запрещается.

13.10.18. Хранение ртути должно осуществляться на специальном складе.

Хранение ртути на складе и в производственных условиях должно осуществляться в стальных баллонах с завинчивающимися стальными пробками. В производственных условиях выданная со склада ртуть может временно (до суток) храниться под вытяжкой в толстостенной стеклянной посуде или в других емкостях, устойчивых к механическим, химическим и прочим воздействиям с герметичными пробками (на вакуумной замазке), установленных в амортизационном футляре на специальном поддоне — металлическом, пластмассовом.

13.10.19. Отпуск ртути со склада должен производиться в специально предназначенную посуду. Выдача и получение ртути должны регистрироваться в специальном журнале, находящемся на складе, и оформляться двумя подписями (выдающего и получающего).

13.10.20. Приборы с ртутным заполнением после окончания работ с их использованием или приборы, нуждающиеся в ремонте, должны освобождаться от ртути, подвергаться химической обработке (концентрированной азотной кислотой) с последующим прополаскиванием водой и раствором йода в йодистом калии.

13.10.21. При попадании на пол промышленных помещений ртути или технологических растворов, загрязненных ее солями, необходимо немедленно смыть их струей воды под давлением 1,5 — 2 атм по направлению к ближайшему желобу.

13.10.22. Стоки, образующиеся в процессе уборки помещений промышленных предприятий, должны поступать в канализацию промстоков.

13.10.23. Очистка загрязненного парами ртути и аэрозолем ее соединений воздуха и условия выброса его в атмосферу должны обеспечить соблюдение предельно допустимой концентрации ртути и паров аэрозолей ее неорганических соединений в атмосферном воздухе населенных пунктов (0,0003 мг/куб. м).

13.10.24. Сточные воды, загрязненные ртутью, подлежат очистке. Для улавливания из сточных вод металлической ртути в производственных, лабораторных и бытовых помещениях должны устанавливаться ловушки в затворах раковин. Ловушки должны также устанавливаться по ходу канализационной сети.

13.10.25. Работы с ртутными приборами (слив и заполнение их ртутью, разборка, сборка, ремонт, очистка и т.п.) должны производиться в специально отведенных и оборудованных для этих работ помещениях, специально выделенным и обученным этому персоналом и обязательно под вытяжным зонтом.

13.10.26. Слив ртути из приборов и аппаратов как в специально выделенных, так и в производственных помещениях (в аварийных случаях) допускается только в сосуды, наполненные водой.

Для предупреждения попадания ртути на пол сосуды с ртутью должны устанавливаться на эмалированные противни из черного металла.

13.10.27. Во избежание утечки ртути из приборов и аппаратов, установленных в производственных помещениях, хвостовая часть этих приборов и аппаратов должна иметь уловительные сосуды, заполненные водой.

13.10.28. В приборах, где ртуть находится в открытых сосудах, необходимо залить ее чистым глицерином слоем в 1 — 2 мм.

13.10.29. Термометры с ртутным заполнением должны храниться и транспортироваться в футлярах. Термометры, установленные на рабочих местах, должны иметь защитные металлические кожухи (оправки).

13.10.30. Неиспользуемые приборы и аппараты с ртутью должны обязательно сдаваться на склад. Хранение неиспользуемых и битых приборов и аппаратов в рабочих помещениях запрещается.

13.10.31. Продувка, включение и отключение приборов, заполненных ртутью, должны производиться с особой осторожностью во избежание выброса ртути в трубопроводы или производственные помещения.

13.10.32. Пролитая ртуть должна быть немедленно и тщательно собрана в герметический баллон, эмалированную или фарфоровую посуду. При собирании пролитой ртути следует пользоваться резиновой грушей. Полнота сбора пролитой ртути проверяется с помощью лупы.

Удаление с пола остаточной ртути производится ветошью, смоченной 0,1-процентным раствором марганцовокислого калия (светло — розового цвета) с добавлением 5 мл концентрированной соляной кислоты на 1 л раствора.

13.10.33. В случаях обнаружения хотя бы небольшого количества упущенной или вытекшей ртути работник, заметивший утечку ртути, должен немедленно сообщить об этом для принятия необходимых мер. На каждый случай утечки ртути в рабочем помещении должен составляться акт с указанием в нем места и причины утечки ртути и степени (приблизительно) зараженности помещения.

13.10.34. Работникам, производящим работы с ртутью, категорически запрещается брать ее в руки, а также производить искусственные перепады в приборах при помощи отсасывания или нагнетания в аппарат воздуха ртом.

13.10.35. Наличие и исправность спецобуви, спецодежды и предохранительных приспособлений, а также соблюдение персоналом правил их ношения должно проверяться ответственным производителем работ перед началом работы.

13.10.36. Выдача, хранение и пользование спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями должно производиться в соответствии с требованиями инструкции о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями.

13.10.37. Персонал, с учетом различного агрегатного состояния ртути и ее соединений, должен быть обеспечен и обязан пользоваться следующими средствами индивидуальной защиты работающих: одеждой специальной защитной, средствами индивидуальной защиты ног и рук, герметичными защитными очками, противогазами ФГ или ФУ с противогазовыми коробками, патронами и фильтрами марки «Г», респираторами фильтрующими противогазовыми, а при наличии паров и аэрозоля веществ — респираторами типа РУ-60М с патронами марки «Г» или респираторами «Лепесток-Г», респираторами фильтрующими противогазовыми типа РПГ-67.

13.10.38. При работе в замкнутых емкостях и ликвидации последствий аварий в условиях повышенных концентраций ртути (более 1 мг/куб. м) необходимо пользоваться автономными изолирующими или шланговыми средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

13.10.39. Спецодежда, загрязненная ртутью, должна подвергаться демеркуризации.

13.10.40. Категорически запрещается хранение и прием пищи, а также курение в помещениях, где имеет место выделение паров ртути и ее соединений.

13.10.41. Перед приемом пищи необходимо снять спецодежду и индивидуальные защитные приспособления, вымыть руки и прополоскать рот раствором 0,025% перманганата калия.

13.10.42. После окончания работы персонал, работавший в контакте с ртутью, должен снять спецодежду, пройти полную санитарную обработку, прополоскать рот 0,025% раствором перманганата калия и почистить зубы.

13.11. Требования к производственным и складским зданиям по взрывопожарной и пожарной опасности

13.11.1. Категории взрывопожарной и пожарной опасности помещений и зданий (табл. 10) определяются для наиболее неблагоприятного в отношении взрыва или пожара периода исходя из вида находящихся в аппаратах и помещениях горючих веществ и материалов, их количества и пожароопасных свойств, особенностей технологических процессов.

Таблица 10

КАТЕГОРИИ ПОМЕЩЕНИЙ И ЗДАНИЙ ПО ВЗРЫВОПОЖАРНОЙ И ПОЖАРНОЙ ОПАСНОСТИ

Категория помещения Характеристика веществ и материалов, находящихся (обращающихся) в помещении
А Взрывопожароопасная Горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не более 28 °C в таком количестве, что могут образовывать взрывоопасные парогазовоздушные смеси, при воспламенении которых развивается расчетное избыточное давление взрыва в помещении, превышающее 5 кПа. Вещества и материалы, способные взрываться и гореть при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом в таком количестве, что расчетное избыточное давление взрыва в помещении превышает 5 кПа
Б Взрывопожароопасная Горючие пыли или волокна, легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки более 28 °C, горючие жидкости в таком количестве, что могут образовывать взрывоопасные пылевоздушные или паровоздушные смеси, при воспламенении которых развивается расчетное избыточное давление взрыва в помещении, превышающее 5 кПа
В Пожароопасная Горючие и трудногорючие жидкости, твердые горючие и трудногорючие вещества и материалы (в том числе пыли и волокна), вещества и материалы, способные при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом только гореть, при условии, что помещения, в которых они имеются в наличии или обращаются, не относятся к категории А или Б
Г Негорючие вещества и материалы в горячем, раскаленном или расплавленном состоянии, процесс обработки которых сопровождается выделением лучистой теплоты, искр и пламени; горючие газы, жидкости и твердые вещества, которые сжигаются или утилизируются в качестве топлива
Д Негорючие вещества и материалы в холодном состоянии

13.11.2. Здание относится к категории А, если в нем суммарная площадь помещений категории А превышает 5% площади всех помещений, или 200 кв. м. Допускается не относить здание к категории А, если суммарная площадь помещений категории А в здании не превышает 25% суммарной площади всех размещенных в нем помещений (но не более 1000 кв. м) и эти помещения оборудуются установками автоматического пожаротушения.

13.11.3. Здание относится к категории Б, если одновременно выполнены два условия:

а) здание не относится к категории А;

б) суммарная площадь помещений категорий А и Б превышает 5% суммарной площади всех помещений, или 200 кв. м.

Допускается не относить здание к категории Б, если суммарная площадь помещений категорий А и Б в здании не превышает 25% суммарной площади всех размещенных в нем помещений (но не более 1000 кв. м) и эти помещения оборудуются установками автоматического пожаротушения.

13.11.4. Здание относится к категории В, если одновременно выполнены два условия:

а) здание не относится к категории А или Б;

б) суммарная площадь помещений категорий А, Б и В превышает 5% (10%, если в здании отсутствуют помещения категорий А и Б) суммарной площади всех помещений.

Допускается не относить здание к категории В, если суммарная площадь категорий А, Б и В в здании не превышает 25% суммарной площади всех размещенных в нем помещений (но не более 3500 кв. м) и эти помещения оборудуются установками автоматического пожаротушения.

13.11.5. Здание относится к категории Г, если одновременно выполнены два условия:

а) здание не относится к категориям А, Б или В;

б) суммарная площадь помещений категорий А, Б, В и Г превышает 5% суммарной площади всех помещений.

Допускается не относить здание к категории Г, если суммарная площадь помещений категорий А, Б, В и Г в здании не превышает 25% суммарной площади всех размещенных в нем помещений (но не более 5000 кв. м) и помещения категорий А, Б, В оборудуются установками автоматического пожаротушения.

13.11.6. Здание относится к категории Д, если оно не относится к категориям А, Б, В и Г.

ПОРЯДОК ОФОРМЛЕНИЯ И ВЫДАЧИ НАРЯДА — ДОПУСКА НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ, НА КАБЕЛЬНЫХ И ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЯХ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

5.1. Работы в электроустановках, на кабельных и воздушных линиях электропередачи (далее — в электроустановках) относятся к работам с повышенной опасностью и на их выполнение в обязательном порядке необходимо оформлять наряд — допуск.

Форма наряда — допуска на эти работы приведена в Приложении 5.

5.2. Право выдачи наряда — допуска на производство работ в электроустановках предоставляется лицам из электротехнического персонала организации, определенным распоряжением по организации лица, ответственного в организации за электротехническое хозяйство.

5.3. Лица, имеющие право выдачи нарядов — допусков на проведение работ в электроустановках, должны иметь группу по электробезопасности не ниже V по электроустановкам напряжением выше 1000 В и не ниже IV — по электроустановкам напряжением до 1000 В.

5.4. По наряду — допуску производятся все работы по обслуживанию электроустановок, выполняемые:

5.4.1. Со снятием напряжения.

5.4.2. Без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них.

5.4.3. Без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением.

5.5. Работой при полном снятии напряжения считается такая работа, которая производится в электроустановке или в ее части при снятом со всех токоведущих частей напряжении, в том числе в линейных и кабельных вводах, и где нет незапертого входа в соседнюю электроустановку, находящуюся под напряжением.

5.6. Работой с частичным снятием напряжения считается такая работа, которая производится в открытой электроустановке или в электроустановке (части ее), расположенной в отдельном помещении, где снято напряжение только с тех присоединений или их участков, на которых производится работа или где напряжение полностью снято, но есть незапертый вход в соседнюю электроустановку, находящуюся под напряжением.

5.7. Работой без снятия напряжения вблизи и на токоведущих частях, находящихся под напряжением, считается:

5.7.1. Работа, при которой необходимо принятие технических и (или) организационных мер, обеспечение непрерывного надзора и т.д., предотвращающих возможность приближения работников и используемой ими ремонтной оснастки, инструмента к токоведущим частям на расстояние ближе 0,7 м (для номинального напряжения до 15 кВ).

5.7.2. Работа на токоведущих частях, для производства которой необходимо применение изолирующих защитных средств и приспособлений, осуществление непрерывного надзора и принятие организационных и технических мер защиты от поражения электрическим током и других мер безопасности исходя из конкретных условий производства работ.

5.8. Ответственными за безопасность работ, выполняемых по наряду — допуску, являются:

лицо, выдавшее наряд — допуск;

допускающий — ответственное лицо из оперативного персонала;

ответственный руководитель работ;

производитель работ;

наблюдающий;

члены бригады.

Обязанности между указанными ответственными лицами распределяются следующим образом:

5.8.1. Лицо, выдающее наряд — допуск, устанавливает необходимость и объем работы, определяет меры обеспечения безопасного ее выполнения, достаточность квалификации ответственного руководителя работ, производителя работ, наблюдающего, а также квалификацию и состав бригады (если он определяет состав бригады вместо ответственного руководителя работ).

5.8.2. Допускающий — ответственное лицо из оперативного персонала, отвечающее:

5.8.2.1. За правильность выполнения необходимых для допуска к производству работ мер безопасности, их достаточность и соответствие характеру и месту работы.

5.8.2.2. За правильность допуска к работе, за готовность к работе места производства работ, за приемку рабочего места по окончании работы с соответствующим оформлением в наряде — допуске.

При возникновении сомнений в возможности безопасного выполнения работы по данному наряду — допуску или в достаточности и правильности указанных в наряде — допуске мер для безопасного их производства, работы должны быть прекращены, работники выведены из зоны производства работ, а наряд — допуск допускающим должен быть возвращен лицу, его выдавшему.

5.8.3. Допускающий должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV при работе в электроустановках напряжением выше 1000 В и не ниже III — в электроустановках напряжением до 1000 В.

5.8.4. Ответственный руководитель работ отвечает за численный состав бригады, определяемый из условия обеспечения возможности надзора за ней со стороны производителя работ, и за достаточность квалификации лиц, включаемых в состав бригады.

5.8.5. Принимая рабочее место от допускающего или осуществляя допуск к работе, ответственный руководитель работ наравне с допускающим отвечает за правильную подготовку рабочего места и достаточность выполнения мер безопасности, необходимых для производства работы, в том числе и за достаточность мер по графе наряда — допуска «Отдельные указания».

5.8.6. Ответственному руководителю работ запрещается принимать непосредственное участие в работе по наряду — допуску, кроме случаев, когда он совмещает обязанности ответственного руководителя работ и производителя работ.

5.8.7. Ответственным руководителем работ может быть назначен инженер, техник, мастер, имеющий V группу по электробезопасности.

Предлагаем ознакомиться  РД 18-02-2004: Инструкция о порядке приема иностранных делегаций и отдельных иностранных граждан в Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору

5.8.8. Назначение ответственного руководителя работ не обязательно при работах, выполняемых со снятием напряжения и без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением.

5.8.9. Назначение ответственного руководителя работ также не обязательно при работах по наряду — допуску в электроустановках напряжением до 1000 В.

5.8.10. Производитель работ, принимая рабочее место от допускающего, отвечает за правильность его подготовки и за выполнение необходимых для производства работ мер безопасности.

5.8.11. Производитель работ обязан провести инструктаж членов бригады о мерах безопасности, которые необходимо соблюдать при выполнении работ.

5.8.12. Производитель работ обязан следить за исправностью инструмента, такелажа и другой ремонтной оснастки, следить за тем, чтобы установленные на месте работ ограждения, плакаты, заземления не снимались и не перестанавливались.

5.8.13. Производитель работ при выполнении работ по наряду — допуску в электроустановках напряжением выше 1000 В должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, при выполнении работ в электроустановках напряжением до 1000 В — не ниже III.

5.8.14. Наблюдающий назначается для надзора за членами бригады строительных рабочих, разнорабочих, такелажников и других лиц из не электротехнического персонала при выполнении ими работ в электроустановках по нарядам — допускам.

5.8.15. Наблюдающий назначается для надзора за электротехническим персоналом (в том числе и из числа командированных) для случаев проведения работ в электроустановках при особо опасных условиях. Назначение наблюдающего в этом случае определяется лицом, ответственным за электротехническое хозяйство организации, где эти работы должны производиться.

5.8.16. В обязанности наблюдающего входит контроль наличия установленных на месте работы заземлений, ограждений, плакатов, запирающих устройств. Наблюдающий отвечает за безопасность при работах членов бригады от поражения электрическим током.

5.8.17. Ответственным за безопасность, связанную с технологией производства работ, является лицо, возглавляющее бригаду (бригадир), которое должно постоянно находиться на месте производства работ.

5.8.18. Наблюдающему запрещается совмещать надзор с выполнением какой-либо работы и оставлять бригаду без надзора во время работы.

5.8.19. Наблюдающий может назначаться при работах:

со снятием напряжения;

без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них.

5.8.20. Наблюдающим может быть назначен работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.

5.8.21. Список лиц, которые могут назначаться ответственными руководителями работ, производителями работ по нарядам — допускам и наблюдающими, устанавливается распоряжением лица, ответственного за электрохозяйство в организации.

5.8.22. Допускается совмещение одним лицом обязанностей:

лица, выдающего наряды — допуски и ответственного руководителя работ;

лица, выдающего наряды — допуски и производителя работ;

ответственного руководителя и производителя работ.

В этих случаях лицо, совмещающее обязанности, должно иметь группу по электробезопасности не ниже той, которая требуется для исполнения этих обязанностей.

5.8.23. При работе по наряду — допуску оперативно — ремонтного персонала (без постоянного обслуживающего персонала) в электроустановках напряжением выше 1000 В допускается совмещение обязанностей допускающего и ответственного руководителя работ.

5.9. В организации должен соблюдаться следующий порядок выдачи и оформления нарядов — допусков на производство работ в электроустановках:

5.9.1. Наряд — допуск на производство работ в электроустановках выдается оперативному персоналу непосредственно перед началом подготовки рабочего места (до начала работы бригады). Выдача наряда — допуска накануне проведения работ не допускается.

5.9.2. Наряд — допуск на проведение работ в электроустановках выписывается в двух экземплярах при соблюдении четкости и ясности записей в обоих экземплярах. Исправлений и перечеркиваний написанного текста не допускается.

5.9.3. Лицо, выдающее наряд — допуск на производство работ в электроустановках, может передавать его по телефону старшему лицу из оперативного персонала данного объекта или ответственному руководителю работ.

В этом случае наряд — допуск на производство работ в электроустановках оформляется в трех экземплярах: один экземпляр заполняет лицо, выдающее наряд — допуск, а два остальных экземпляра — лицо, принимающее его по телефону.

При передаче наряда — допуска на производство работ в электроустановках по телефону лицо, выдающее наряд — допуск, диктует его текст в форме телефонограммы, а лицо, принимающее текст, заполняет бланки наряда — допуска с обоюдной сверкой правильности текста.

5.9.4. Допуск к работе по наряду — допуску на производство работ в электроустановках, переданному по телефону, производится в общем порядке.

5.9.5. Наряд — допуск на производство работ в электроустановках выписывается на одного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой. Производителю работ выдается один наряд — допуск.

Рекомендуемый порядок оформления наряда — допуска на производство работ в электроустановках приведен в Приложении 6.

5.9.6. Одной бригаде на однотипные работы, выполняемые под напряжением и без снятия напряжения, может быть выдан один общий наряд — допуск на производство работ в электроустановках для поочередного производства работ на нескольких присоединениях в одном или разных распределительных устройствах (РУ) или в разных помещениях подстанции.

В этом случае оформление перевода с одного рабочего места на другое требуется только при переходе с одного РУ на другое или при переходе с одного этажа РУ на другой.

5.9.7. Число нарядов — допусков, выдаваемых одновременно на одного ответственного руководителя работ, определяет в каждом отдельном случае лицо, выдающее наряд — допуск.

5.9.8. На все работы, выполняемые со снятием напряжения в различных местах на одной подстанции или в одном РУ, выдается один наряд — допуск.

В этом случае в наряде — допуске можно не указывать весь перечень работ, а ограничиться лишь указанием основных работ.

Для производства таких работ может быть образована сводная бригада и наряд — допуск в этом случае оформляется на производителя работ этой сводной бригады. В таком наряде — допуске допускается указывать фамилии работников бригады, но можно ограничиться и указанием лишь их числа.

5.9.9. При расширении рабочего места или при изменении числа рабочих мест должен быть оформлен новый наряд — допуск.

5.9.10. Состав бригады должен определяться ответственным руководителем работ. Если ответственный руководитель работ не назначается, состав бригады должен определяться лицом, выдавшим наряд — допуск на производство работ в электроустановках.

5.9.11. Состав бригады по численности и квалификации, а также квалификация производителя работ (наблюдающего) определяются с учетом условий выполнения работ и исходя из возможности обеспечения необходимого надзора за членами бригады со стороны производителя работ (наблюдающего).

5.9.12. При работах по наряду — допуску на производство работ в электроустановках бригада должна состоять не менее чем из двух человек: производителя работ и члена бригады. В бригаду, руководимую производителем работ, на каждого его члена с III группой по электробезопасности может быть включен один работник из числа электротехнического персонала с I группой по электробезопасности, но общее число членов бригады с I группой по электробезопасности должно быть не более двух.

5.9.13. Оперативный персонал во время дежурства с разрешения вышестоящего лица из оперативного персонала может быть привлечен к участию в работе ремонтной бригады без включения его в наряд — допуск, но с обязательной записью в оперативном журнале.

5.10. Допуск бригады к работе по наряду — допуску на производство работ в электроустановках должен производиться в следующем порядке:

5.10.1. Перед допуском к работе ответственный руководитель работ и производитель работ совместно с допускающим проверяют выполнение мероприятий по подготовке рабочего места.

5.10.2. После проверки подготовки рабочих мест и инструктажа бригады ответственный руководитель работ при первичном допуске должен расписаться в наряде — допуске на производство работ в электроустановках.

В случае, когда ответственный руководитель работ не назначается, подготовку рабочего места проверяет производитель работ, который и расписывается в наряде — допуске.

5.10.3. Вносить изменения в предусмотренные нарядом — допуском меры по подготовке рабочих мест запрещается.

5.10.4. После проверки выполнения организационных и технических мероприятий, предусмотренных нарядом — допуском, производится допуск бригады к работе, при этом допускающий:

5.10.4.1. Проверяет соответствие состава бригады и квалификации включенных в нее работников записи в наряде — допуске. Если допускающий не знает фамилий и группы по электробезопасности работников, включенных в состав бригады, проверка производится по именным удостоверениям.

5.10.4.2. Сверяет по наряду — допуску фамилии ответственного руководителя работ, производителя работ, членов бригады и содержание порученной работы. Объясняет бригаде: где снято напряжение, где наложены заземления, какие части ремонтируемого оборудования и соседних присоединений находятся под напряжением и какие особые условия при производстве работ должны соблюдаться. Указывает бригаде границы рабочего места. Проверяет, все ли бригаде понятно.

5.10.4.3. Показывает бригаде, что напряжение отсутствует: в установках напряжением выше 35 кВ — показом наложенных заземлений; в установках напряжением 35 кВ и ниже там, где заземления не видны с места работы, — прикосновением к токоведущим частям рукой после предварительной проверки отсутствия напряжения указателем напряжения или штангой.

При наличии заземлений, наложенных непосредственно у места работы, прикосновения к токоведущим частям не требуется.

5.10.4.4. Сдает рабочее место производителю работ, что с указанием даты и времени в обоих экземплярах наряда — допуска оформляется подписями допускающего и производителя работ в разделе 3 «Ежедневный допуск к работе и ее окончание».

5.10.4.5. Допуск к работам по нарядам — допускам должен производиться непосредственно на рабочем месте.

5.10.5. Один экземпляр наряда — допуска, по которому сделан допуск к работам, должен находиться у производителя работ, второй — у оперативного персонала в папке действующих нарядов — допусков.

5.10.6. Время допуска бригады к работе и время окончания работ с указанием номера наряда — допуска и содержания работы заносится в оперативный журнал.

5.10.7. Если при получении наряда — допуска у оперативного персонала или у производителя работ возникают какие-либо сомнения, они обязаны, не начиная работы, потребовать разъяснений у ответственного руководителя работ или у лица, выдавшего наряд — допуск.

5.10.8. Оперативный персонал не имеет права без ведома ответственного руководителя работ и производителя работ вносить изменения в схему установки, которые могут менять условия производства работ в отношении безопасности, за исключением изменений, указанных в пункте 5.12.2.

5.10.9. На подстанциях и в распределительных пунктах без постоянного оперативного персонала рабочие места для работ по нарядам — допускам подготавливаются в первый день выездным оперативным или оперативно — ремонтным персоналом, который допускает бригаду к работе в обычном порядке.

5.10.10. Право вторичного допуска к работам в последующие дни по этим же нарядам — допускам предоставляется ответственным руководителям работ, а при их отсутствии — производителям работ с группой по электробезопасности не ниже V в электроустановках напряжением выше 1000 В и не ниже IV — в электроустановках до 1000 В.

5.11. Надзор за безопасным производством работ в электроустановках должен производиться в следующем порядке:

5.11.1. С момента допуска бригады к работам надзор за ней в целях предупреждения нарушений требований безопасности возлагается на производителя работ или наблюдающего. Производитель работ и наблюдающий должны все время находиться на месте работы и по возможности на том участке, где выполняется наиболее ответственная и опасная работа.

5.11.2. Наблюдающему запрещается совмещать надзор с выполнением работы.

5.11.3. Производителю работ и членам бригады необходимо помнить, что вследствие окончания работы другой бригадой или из-за изменения схемы электроустановки ее участки, находящиеся за пределами предусмотренной нарядом — допуском зоны производства работ, в любой момент могут оказаться под напряжением и поэтому приближаться к ним и выходить за отведенную зону запрещается.

5.11.4. Допускается кратковременное отсутствие на рабочем месте одного или нескольких членов бригады. В этом случае производитель работ (наблюдающий) должен дать этим работникам необходимые указания по обеспечению личной безопасности.

До возвращения отлучившихся работников производитель работ (наблюдающий) не имеет права покидать рабочее место.

5.11.5. Находиться одному производителю работ на открытых или закрытых РУ не разрешается, за исключением случаев, указанных ниже:

5.11.5.1. При необходимости по условиям производства работ (например, регулировка выключателей или разъединителей, приводы которых вынесены в другое помещение; проверка, ремонт или монтаж вторичных цепей; прокладка кабелей, испытание оборудования, проверка защит и т.п.) одновременного пребывания из состава бригады одного или нескольких лиц с группой по электробезопасности не ниже III в разных помещениях, на разных рабочих местах одного подразделения.

В этом случае членов бригады, работающих отдельно, производитель работ должен привести на рабочее место, дать необходимые указания и произвести их допуск к работе в установленном порядке.

5.11.5.2. При производстве работ одной бригадой на разных присоединениях (проверка дифференциальной защиты шин, цепей блокировки разъединителей с выключателями, проверка и регулировка устройств автоматического включения резерва (АВР) и т.п.).

На такие работы может быть выписан один наряд — допуск для одновременного производства работ на разных присоединениях или в зависимости от характера работ наряд — допуск с переводом с одного присоединения на другое с оформлением перевода в общем порядке.

В РУ, с которых полностью снято напряжение, можно оставаться на рабочем месте и продолжать работу одному работнику из состава бригады.

5.11.6. При необходимости кратковременного отсутствия на рабочем месте производитель работ (наблюдающий), если его не могут подменить ответственный руководитель работ или руководитель, выдавший данный наряд — допуск, или работник оперативного персонала, обязан вывести бригаду из распределительного устройства, запереть дверь и оформить в наряде — допуске перерыв в работе.

5.11.7. Ответственный руководитель работ и оперативный персонал должны периодически проверять соблюдение работниками бригады правил охраны труда. При обнаружении нарушений правил охраны труда или при выявлении других обстоятельств, угрожающих безопасности работников, у производителя работ изымается наряд — допуск и бригада удаляется с места производства работ.

После устранения нарушений бригада вновь может быть допущена к работе оперативным персоналом в присутствии ответственного руководителя работ с оформлением факта допуска в наряде — допуске.

5.11.8. Изменения в составе бригады могут быть оформлены в наряде — допуске ответственным руководителем работ по данному наряду — допуску или руководителем, выдавшим наряд — допуск, а в их отсутствии лицом, имеющим право выдачи наряда — допуска по данной электроустановке.

Сведения об этих изменениях, при необходимости, могут быть переданы по телефону.

5.12. Оформление перерывов в работе по наряду — допуску в электроустановках должно производиться в следующем порядке:

5.12.1. При перерыве в работе в течение рабочего дня (на обед, по условиям производства работ и др.) бригада должна быть удалена из закрытого или открытого РУ. Наряд — допуск должен оставаться у производителя работ (наблюдающего).

Допуск бригады после такого перерыва оперативным персоналом не производится. Производитель работ (наблюдающий) сам указывает бригаде место работы.

5.12.2. Оперативный персонал до возвращения производителем работ наряда — допуска с отметкой о полном окончании работ не имеет права включать выведенное для ремонта электрооборудование или вносить в схему изменения, сказывающиеся на условиях производства работ.

5.12.2.1. Временные ограждения, заземления и плакаты должны быть сняты, постоянные ограждения установлены на место, плакаты «Работать здесь» должны быть заменены плакатами «Стой, напряжение».

5.12.2.2. До прибытия производителя работ и возвращения им наряда — допуска в местах производства работ должны быть расставлены работники, обязанные предупредить как производителя работ, так и членов бригады о том, что установка включена и возобновление работ недопустимо.

5.12.3. Пробное включение электрооборудования на рабочее напряжение до полного окончания работы может быть произведено после выполнения следующих условий:

5.12.3.1. Бригада должна быть удалена из РУ, наряд — допуск у производителя работ изъят и в наряде — допуске в разделе 3 «Ежедневный допуск к работе и ее окончание» должен быть в установленном порядке оформлен перерыв.

5.12.3.2. Временные ограждения, заземления и плакаты должны быть сняты, постоянные ограждения установлены на место. Указанные операции должен выполнять оперативный персонал.

5.12.4. Подготовка рабочего места и допуск бригады после пробного включения электрооборудования производятся в обычном порядке в присутствии ответственного руководителя работ, что должно быть оформлено подписью в наряде — допуске (в разделе 3).

5.12.5. По окончании рабочего дня рабочее место должно приводиться в порядок. Плакаты, заземления и ограждения должны оставаться на местах.

5.12.6. В электроустановках с постоянным оперативным персоналом окончание работы каждого дня оформляется в разделе 3 наряда — допуска «Ежедневный допуск к работе и ее окончание» подписями производителя работ и лица из оперативного персонала, которому наряд — допуск должен сдаваться каждый день после окончания работы.

5.12.7. В электроустановках без постоянного оперативного персонала окончание работ может оформляться в указанном разделе наряда — допуска лишь подписью производителя работ.

5.12.8. Наряд — допуск по окончании рабочего дня разрешается оставлять в папке действующих нарядов — допусков.

5.12.9. На следующий день к прерванной работе можно приступить после осмотра места работы и проверки выполнения мер безопасности допускающим или ответственным руководителем работ и производителем работ. Присутствие ответственного руководителя работ при повторных допусках не обязательно.

5.12.10. Допуск к работе на следующий день с указанием даты и времени начала работы оформляется подписями допускающего или ответственного руководителя работ и производителя работ в разделе 3 наряда — допуска «Ежедневный допуск к работе и ее окончание».

5.13. Перевод бригады на новое место работы должен производиться в следующем порядке:

5.13.1. Работы на нескольких рабочих местах одного и того же присоединения по одному наряду — допуску могут производиться при соблюдении следующих условий:

5.13.1.1. Все рабочие места данного присоединения подготавливаются оперативным персоналом и принимаются производителем работ и ответственным руководителем работ до начала выполнения работ, предусмотренных нарядом — допуском.

5.13.1.2. Производитель работ с бригадой допускается на одно из рабочих мест присоединения.

5.13.1.3. В электроустановках с постоянным оперативным персоналом перевод бригады на другое рабочее место осуществляется допускающим.

5.13.1.4. На электроустановках без постоянного оперативного персонала перевод бригады на другое рабочее место при отсутствии допускающего производится ответственным руководителем работ.

5.13.1.5. Перевод бригады на новое рабочее место оформляется в разделе 3 наряда — допуска «Ежедневный допуск к работе и ее окончание», и если перевод осуществляется ответственным руководителем работ, то он расписывается в наряде — допуске вместо допускающего.

5.13.2. При работах под напряжением на токоведущих частях оформление допуска на другое рабочее место требуется только при переводе бригады из открытого распределительного устройства (ОРУ) одного напряжения в ОРУ другого напряжения или из одного помещения закрытого распределительного устройства (ЗРУ) в другое.

5.14. Окончание работ, сдача — приемка рабочего места, закрытие наряда — допуска и включение электрооборудования в работу должны производиться в следующем порядке:

5.14.1. После полного окончания работ рабочее место должно быть приведено в порядок, принято ответственным руководителем работ, который после вывода бригады производителем работ должен расписаться в наряде — допуске об окончании работ и сдать наряд — допуск оперативному персоналу либо передать его в папку действующих нарядов — допусков.

Если ответственный руководитель работ не назначался, то наряд — допуск должен сдавать производитель работ.

5.14.2. Наряд — допуск может быть закрыт оперативным персоналом лишь после осмотра электрооборудования и места производства работ с проверкой отсутствия людей, посторонних предметов, инструмента и при надлежащей чистоте и порядке.

5.14.3. При производстве работ на одном присоединении несколькими бригадами наряд — допуск по окончании работ одной бригадой может быть закрыт полностью с указанием в наряде — допуске «Заземления оставлены для работ по нарядам — допускам N ___».

5.14.4. Закрытие наряда — допуска производится после того, как будет последовательно осуществлено:

5.14.4.1. Снятие заземлений с проверкой в соответствии с принятым порядком за исключением случаев, указанных в пунктах 5.14.2 — 5.14.3.

5.14.4.2. Удаление временных ограждений и снятие плакатов «Работать здесь», «Влезать здесь» и др.

5.14.4.3. Установка на место постоянных ограждений и снятие плакатов, вывешенных до начала работ.

5.14.5. Проверка изоляции отремонтированного оборудования (при необходимости) должна производиться перед его включением до удаления временных ограждений и предупреждающих плакатов, непосредственно после снятия переносных заземлений.

Оборудование может быть включено только после закрытия наряда — допуска.

5.14.6. Если на отключенном присоединении работы производились по нескольким нарядам — допускам, то присоединение может быть включено только после закрытия всех нарядов — допусков.

5.14.7. Срок действия наряда — допуска устанавливается не более 5 суток. При перерывах в работе наряд — допуск остается действительным, если схемы не восстанавливались и условия производства работы оставались неизменными.

5.14.8. Контроль за правильностью оформления нарядов — допусков осуществляется лицами, выдавшими наряды — допуски, а также руководящим электротехническим персоналом организации периодически путем выборочных проверок.

5.14.9. Наряды — допуски, работы по которым полностью закончены, должны храниться 30 суток.

5.14.10. Если при выполнении работ по нарядам — допускам имели место аварии или электротравмы, то эти наряды — допуски следует хранить в архиве организации совместно с материалами расследования причин и обстоятельств аварий или несчастных случаев.

5.15. Работы в электроустановках подстанций и на кабельных линиях электропередачи должны производиться в следующем порядке:

5.15.1. В электроустановках подстанций и на кабельных линиях электропередачи напряжением выше 1000 В по наряду — допуску должны производиться следующие работы:

со снятием напряжения;

без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них;

без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, когда требуется установка временных ограждений;

с применением в РУ механизмов и грузоподъемных машин.

5.15.2. В электроустановках подстанций и на кабельных линиях электропередачи напряжением до 1000 В по наряду — допуску должны производиться следующие работы:

работы на сборных шинах РУ, распределительных щитов, сборок;

работы на присоединениях перечисленных устройств, по которым на сборные шины может быть подано напряжение.

5.15.3. При работе в электроустановках подстанций и на кабельных линиях электропередачи, на которых напряжение снято со всех токоведущих частей, в том числе с выводов воздушных линий и кабельных линий, при условии, что заперт вход в соседние электроустановки (сборки и шиты напряжением до 1000 В могут оставаться под напряжением), допускается выдавать один наряд — допуск для одновременной работы на всех присоединениях.

5.15.4. При выводе в ремонт всех секций в РУ 6 — 10 кВ с одиночной системой шин и любым числом секций разрешается выдавать один наряд — допуск для работы на шинах и на всех или части присоединений этой секции. Допуск на все рабочие места секции может производиться одновременно. Разрешается рассредоточение членов бригады по разным рабочим местам в пределах этой секции.

Запрещается подготовка к включению или опробованию под напряжением любого присоединения секции до полного окончания работ по наряду — допуску.

5.15.5. Один наряд — допуск для одновременного или поочередного производства работ на разных рабочих местах одного или нескольких присоединений без оформления перевода с одного рабочего места на другое с рассредоточением членов бригады по разным рабочим местам допускается выдавать в следующих случаях:

5.15.5.1. При прокладке и перекладке силовых и контрольных кабелей, при испытаниях оборудования, проверке устройств защиты, блокировки, автоматики и т.п.

5.15.5.2. При ремонте коммутационных аппаратов, когда их приводы находятся в другом помещении.

5.15.5.3. При ремонте отдельного кабеля в тоннеле, коллекторе, колодце, траншее, котловане.

5.15.5.4. При ремонте отдельного кабеля, выполняемом в двух котлованах или в РУ и находящемся рядом котловане, когда расположение рабочих мест позволяет производителю работ (наблюдающему) осуществлять надзор за бригадой.

5.15.6. При производстве работ согласно п. п. 5.15.4 и 5.15.5 все рабочие места должны быть подготовлены к моменту допуска бригады к выполнению работ.

При необходимости рассредоточения бригады на рабочие места, не находящиеся в зоне постоянного визуального наблюдения производителя работ, должны назначаться опытные с производственным стажем работники с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III и не имеющие нарушений требований охраны труда.

Допуск к работам на этих рабочих местах должен осуществляться производителем работ в установленном порядке.

5.15.7. Допускается выдавать один наряд — допуск для поочередного производства однотипных эксплуатационных работ на нескольких подстанциях, на одном или нескольких присоединениях каждой подстанции.

К таким работам относятся: чистка изоляции, подтягивание зажимов, отбор проб и доливка масла, перестановка переключателя ответвлений трансформаторов, проверка устройств релейной защиты, автоматики, измерительных приборов, испытание повышенным напряжением от постороннего источника, проверка изоляторов измерительной штангой и т.п. Срок действия такого наряда — допуска — 1 сутки.

5.15.8. Допуск на каждую подстанцию и на каждое присоединение оформляется в разделе 3 наряда — допуска «Ежедневный допуск к работе и ее окончание». На подстанциях, где работа выполняется согласно п. 5.16.3, допуск может быть выполнен одновременно на все присоединения, но ни одно из них нельзя подготавливать к включению до полного окончания всех работ на этой подстанции. Каждую из подстанций разрешается включать после полного окончания работ на ней по данному наряду — допуску.

5.15.9. Работы на устройствах связи, расположенных в РУ, должны производиться по нарядам — допускам, выдаваемым персоналом, обслуживающим эти распределительные устройства. Этот персонал должен выполнять и допуск к работам.

5.16. Работы на воздушных линиях электропередачи должны выполняться в следующем порядке:

5.16.1. На воздушных линиях электропередачи по наряду — допуску должны производиться следующие работы:

5.16.1.1. Со снятием напряжения (в том числе работы по монтажу и замене проводов и тросов в пролетах пересечения, в зоне наведенного напряжения, на одной отключенной цепи многоцепной воздушной линии 35 кВ и выше).

5.16.1.2. Без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них.

5.16.1.3. Без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, при выполнении работ:

с подъемом выше 3 м от уровня земли (считая от ступни);

с разборкой конструкций опор;

с откапыванием стоек опор на глубину более 0,5 м;

с применением механизмов и грузоподъемных устройств в охранной зоне;

при расчистке трассы воздушных линий электропередачи, когда требуется принятие мер по предотвращению падения на провода вырубаемых деревьев;

при расчистке трассы воздушных линий электропередачи 0,4 — 10,0 кВ, когда обрубка веток и сучьев связана с опасным приближением работников к проводам или опасностью падения веток и сучьев на провода.

5.16.2. На каждую воздушную линию электропередачи, а на многоцепных линиях и на каждую цепь, должен выдаваться отдельный наряд — допуск.

5.16.3. Выдача одного наряда — допуска на работы на воздушных линиях электропередачи производится:

5.16.3.1. При работах со снятием напряжения и без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них на нескольких цепях многоцепной линии.

5.16.3.2. При однотипных работах, проводимых на нескольких воздушных линиях без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением.

5.16.3.3. При работах на воздушных линиях в местах пересечения.

5.16.3.4. При работах, выполняемых на воздушных линиях напряжением до 1000 В поочередно с оформлением перехода с одной линии на другую.

5.16.4. При перерыве в работе в связи с окончанием рабочего дня заземления, наложенные на рабочих местах воздушной линии электропередачи, могут не сниматься. На следующий день при возобновлении работы допуск бригады к работе должен производиться после проверки целостности и надежности присоединения оставленных заземлений.